* * * * *
"Еще один человек с заурядной внешностью, но я определенно где-то его видел", - констатировал Хеллборн, рассматривая другого пациента доктора Флинна, лежавшего на другой кровати в другой каюте. На этот раз в пижаме, а повязка не только на горле. Обычный альбионский морпех с призывного плаката, здоровый деревенский парень с честным и глупым лицом. Будем справедливы, не совсем глупым -- эти грустные серые глаза излучают некую таинственную мудрость. Впрочем, что в ней таинственного? Все видел, везде побывал...
- Как самочувствие, солдат? - Хеллборн в очередной раз решил не страдать оригинальностью.
- Великолепно, сэр! Готов немедленно вернуться в строй! - немедленно рявкнул спасенный альбионец.
- А если честно? - поморщился Джеймс. - Оставь эти громкие слова для того штабного придурка или жирного политика, который придет вручать тебе медаль. Здесь все свои.
- Подумываю об отставке, - тут же признался собеседник. - Скорей всего, потом, когда мне станет легче, я буду думать о другом. Но сейчас только об отставке. Сколько можно, навоевался до зеленых чертей в преисподней...
- Оригинальная трактовка, - заметил Хеллборн. - Между прочим, я забыл представиться.
- Я знаю вас, сэр, - сказал человек на кровати. - Вы фельдмаршал Хеллборн. Вы вручали мне медаль за Корейскую кампанию. Мне и еще сотне ребят.
- Ах, вот оно что, - кивнул Джеймс. - Я был уверен, что мы уже встречались. Кем я тогда был, штабным придурком или жирным политиком? Ну, неважно. Итак, мое имя мы уже выяснили...
- Прошу прощения, сэр. Сержант Броквелл, Мелвилл Броквелл.
"Готов поспорить, над ним в школе издевались, - невпопад подумал Хеллборн. - Поэтому он и пошел в морпехи".
Фамке и на этот раз заявилась с опозданием. Без очков и косынки, но с подносом. Как и следовало ожидать, на сей раз чашки и тарелки были приняты с благодарностью. Хотя обедать морпех не торопился, поглощенный своим собственным рассказом. Хеллборн едва успевал за ним записывать. У сержанта Броквелла была хорошая память на разные мелкие и не мелкие детали. "...два подводных крейсера стояли у восточного пирса... ...демонтировали все уцелевшее оборудование с этого поста и принялись грузить на транспорт... ...выгрузили штук пять бульдозеров и другую строительную технику..." И не только.
- ...а потом они отрубили ему голову.
- Я знал Фрэнка Дугласа, - тихо сказал Джеймс. - Он был моим курсантом в Академии. Способный парень, мог далеко пойти...
"Про скольких парней мне уже приходилось такое говорить?"
- Во время той войны я успел побывать в плену у абиссинеров, - неожиданно признался сержант Броквелл. - Я думал, ничего хуже быть не может...
"Кому ты это рассказываешь?!"
- ...но через несколько дней бенгальского плена я понял, что скучаю по абиссинерам, - продолжал морпех. - Я сам себе не поверил, но так все и было.
"Азиатская война".
- Нас было двенадцать человек на этом корабле, - добавил Броквелл.
- Что, простите? - Хеллборн оторвался от собственных воспоминаний.
- Двенадцать альбионских военнопленных, - пояснил сержант. - Я так понял, нас собирались доставить в метрополию, но корабль постоянно получал новые задания и менял курс, пока не встретился с "Макнамарой". Все это время мы строили планы побега. Когда "Тагор" встретился с вами, мы случайно подслушали разговор охранников -- мол, рядом стоит какое-то нейтральное судно. Мы решили, что такой шанс нельзя упускать. Некоторое время еще колебались, но когда началась пальба, нам удалось одолеть стражников и добраться до ближайшего иллюминатора. Но выбраться наружу успел только я...
"Восемнадцать лет назад мне чертовски повезло, - Хеллборну по-прежнему было что вспомнить. - Не только мне -- Беллоди, Флойду, Коппердику, Уотерсону. У корейцев закончились торпеды, и они взяли белголландский крейсер на абордаж. Товарищам сержанта Броквелла повезло меньше. У них не было такого могущественного ангела-хранителя. И они погибли от рук своих же компатриотов".
- Я даже не знаю, что сказать по этому поводу, сержант... - начал было Джеймс.
- Вы не должны извиняться, сэр, - покачал головой Мелвилл Броквелл. - Я все понимаю. Вы не могли знать, вы должны были сражаться и защищать свой корабль и вою команду.
- Да, конечно, - неуверенно кивнул Хеллборн. - Простите, вы сказали - подслушали разговор охранников? Среди вас был кто-то, кто понимал по-бенгальски?
- Зачем по-бенгальски? - удивился сержант. - Они по-английски говорили. Я так понял, они были родом из различных частей империи, и дома говорили на разных языках. Вот и на Чагосе были самые разные парни. У них даже флаги разные были. Один из них я хорошо разглядел, его над нашим контрольным центром водрузили. То два флага сразу. Один - обычный "арбуз", а другой...
- Как вы сказали? - не понял Джеймс. - Арбуз?!
- Ну да, - кивнул Броквелл. - Зеленый снаружи, красный круг внутри... Арбуз и есть.
- Срочно запатентовать, - фыркнула в своем углу Фамке. - "Восходящий арбуз" - это обещает стать бестселлером.
- Успеется, - отмахнулся Хеллборн. - А второй?
- Желтый, с красным четырехугольником. Не квадрат, а такой грубый рисунок, как будто ребенок рисовал. Но я его хорошо запомнил...