- Подождите одну минуту! - Джеймс метнулся в свою каюту и притащил одну из толстых папок. Открыл, пролистал, достал потертую цветную фотографию. - Этот?
- Точно, он, - снова закивал сержант. - Один в один. И солдатики похожи.
Хеллборн снова заглянул в папку.
- Согласно нашей картотеке - вторая дивизия императорской морской пехоты, батальон "Эйч". В нем служат китайские мусульмане-эмигранты, бывшие подданные Мэг... императрицы Маргарет. Здесь они на параде, три года назад. Элитная часть, "верны до гроба и за гробом", и все такое. Что нибудь еще, мистер Броквелл? Мы и так вас утомили.
- Ни в коем случае, сэр. Нет, ничего важного сейчас не припоминаю. Но если вспомню...
- Разумеется, - кивнул Хеллборн. - Отдыхайте, обедайте, набирайтесь сил.
- Коммандеру Османи повезло, я уже успел с ним поговорить, - добавил Джеймс, когда они с Фамке снова оказались на палубе. - Разговор мог завершиться иначе, если бы я начал обход пациентов с сержанта Броквелла. Не знаю, как насчет Мохаммеда, но полковник Басу на виселицу честно заработал.
- Мы можем вернуться к Османи прямо сейчас, - заметила Солнышко. - Как ты думаешь, на этом корабле можно отыскать приличные каминные щипцы?
"Иногда ее просто невозможно понять - шутит или нет?"
- Не сейчас, - проворчал Хеллборн, - я должен немедленно отредактировать показания сержанта и отправить на материк.
- Так я и без тебя обойдусь, - хохотнула Рыжая.
- Этого еще не хватало! - почти искренне возмутился Джеймс. - Знаю я вас, танзанийских реваншистов -- вся добытая информация тут же уйдет в ТРУП, а мне достанутся жалкие крохи и молчаливый труп. Нет уж, или помоги мне, или найди себе другое занятие.
- Как скажете, мин херц, герр адмирал, сэр, - козырнула она.
- Вольно, солдат.
- Между прочим, куда мы вообще плывем?
- Солдат, не спрашивай.
- ЗЕМЛЯ! - внезапно закричал матрос на мачте.
- Темные века, - буркнула Фамке, - на радарный экран нельзя было посмотреть?
- Одно другому не мешает, - пожал плечами Хеллборн. - А вот и ответ на твой вопрос. - Им навстречу спешил старший помощник О'Брайен.
- Вы просили сразу доложить, сэр. Остров Черепов на горизонте. Мы уже говорили с ними, и они дали добро на посещение порта.
- Спасибо, старпом. Можете идти.
- Остров Черепов, вот как? - протянула Фамке. - Напомни мне, кто там сегодня царствует и управляет?
- Ты и за этим уголком мира не следила? - усмехнулся контр-адмирал.
- Ты сам все прекрасно понимаешь, - надулись ее губки.
- Императрица Маргарет, с 1940 года и по сей день, - поведал Джеймс. - Еще в 1940-м все союзники признали ее как королеву острова. Нам тогда был дорог любой клочок земли в дружественных руках. Твои белголландские компатриоты несколько раз пытались выбить ее оттуда, но безуспешно. После войны никто на островок не претендовал, да и сама хозяйка не собиралась с ним расставаться. Как только королева - то есть уже императрица всего Китая - укрепилась в Пекине, она тут же отправила на остров миллион китайских солдат...
- Сколько?!
- Глупенькая, да кто же их считал? - рассмеялся Хеллборн. - Да, я знаю, эта гипербола со временем набивает оскомину, особенно когда часто имеешь дело с бесконечными азиатскими армиями, но от нее так трудно удержаться! Итак, миллион солдат, два миллиона рабочих рук -- и Остров Черепов превратился в неприступную крепость. Но не для нас, - добавил коварный альбионец и осторожно погладил один из нагрудных карманов своего кителя. - Будем в гавани часа через два, сама все увидишь.
Два часа спустя Джеймс Хеллборн вихрем слетел по трапу и едва не сбил с ног встречавшего китайского офицера в звании капитан-мандарина. Фамке ван дер Бумен следовала за ним. За спиной мандарина маячили два солдата. И это все?! Какой позор! Где почетный караул? Где флаги на ветру?! Где оркестр, черт побери?!! Девушки в национальных костюмах, наконец?!!! Хеллборн нахмурился и расстегнул карман. Глаза китайского офицера полезли на лоб, когда он увидел, что там скрывалось. Золотой медальон размером с 1000-долларовую монету, на котором красовались тигриная морда и столбик древних иероглифов.
- "Силой вечного неба имя Императора да будет свято. Кто не поверит - должен быть убит", - медленно, почти по слогам произнес Хеллборн.
Мандарин побледнел и отшатнулся.
- Немедленно доставьте меня и моего помощника к губернатору острова, - небрежно добавил контр-адмирал.
Китайский офицер развернулся на 180 градусов и рявкнул на своих солдат; те сорвались с места и сломя голову бросились прочь. Минуты через три один из них вернулся -- верхом на открытом лимузине министерского, а то и президентского класса. Хеллборн и Фамке важно устроились на заднем сиденьи, лимузин рванул с места. Джеймс пытался насладиться пейзажами и мало что узнавал. Прошло восемнадцать лет, остров преобразился -- до той самой полной неузнаваемости. Дороги, мосты, туннели, башни в старом добро стиле "стекло и бетон" - всего этого в первый год мировой войны здесь просто не было. Вот и губернаторский дворец - довольно скромный, но в легко узнаваемом китайском стиле, с многоярусной крышей. Важные гости прошли внутрь. Уже предупрежденный губернатор - относительно молодой генерал, еще один ровесник Фамке - выскочил им навстречу, в свою очередь полюбовался на золотого тигра и вытянулся по стойке "смирно".