Расщелина в Стене была всего метрах в ста от них.
Он оглянулся на пуэбло: все так же пусто, только ветер гонит пыль по улицам. Настоящий город-призрак.
Словно из земли вырос пыльный столб и закружил на месте.
Маленький - чуть повыше колена - он вращался вокруг собственной оси, и казалось, вот-вот распадется от дуновения ветра.
Кружились листья-бабочки. Кружился песок.
И не было слышно ни звука.
Малдер споткнулся, и Скалли подоспела поддержать его за локоть.
- Разве это не моя обязанность? - слабо улыбнулся он.
- Малдер, с каких это пор ты решил, что я беспомощное создание?
Нет, такое ему никогда не приходило в голову. Наконец они достигли расщелины и теперь шли в ее скудной тени. Впереди, то поднимаясь, то опускаясь, расплывалась лента дороги. Малдер потер глаза, и дорога обрела четкие очертания. Горели подошвы ног, ботинки до боли натерли щиколотки: можно себе представить, какие великолепные вызреют волдыри!
Что-то маленькое, черное юркнуло через дорогу. Ужасно хотелось снять рубашку: ткань давила на плечи непосильным грузом. Пиджак весил тонну: вряд ли у него хватит сил таскать его за собой.
- И как им только это удавалось? - Глядя на необозримую пустыню, Скалли покачала головой. Они вышли из расщелины и остановились: ни машин на шоссе, ни самолетов над головой. Ничего, только небо и горы. - Как им удавалось пройти это место и оставаться в живых?
- Во-первых, у них была вода, - кисло заметил Малдер.
- Нет, это просто невероятно! - Скалли рассмеялась. - Гиблое место!
У Малдера подкосились ноги, и он, уронив на дорогу пиджак, присел на корточки. Здесь слишком просторно, слишком много открытого неба: точно определить расстояние вряд ли удастся. Ранчо Энн Хэтч, пожалуй, километрах в полутора отсюда. А если они перелезут через ограду и срежут угол, а не поплетутся вдоль дороги, то выиграют время.
Он и не подозревал, что мыслит вслух, пока Скалли не спросила:
- А если ты подвернешь ногу"?
- Я? Почему именно я?
- Я врач, мне виднее, - усмехнулась она. Как приятно видеть ее улыбку! Но как же у нее покраснела кожа! Еще чуть-чуть, и они схватят солнечный удар. Ну а потом им грозит обезвоживание... Если они хотят добраться до ранчо, надо спешить.
Малдер со стоном поднялся на ноги, со стоном наклонился и поднял пиджак.
- Какой все-таки гнусный этот Сиола! - содрогнувшись, сказала Скалли.
Малдер повесил пиджак на колючую проволоку, чтобы Скалли не поцарапалась, и помог ей перелезть через ограду.
- А Ланая еще хуже, - добавила она.
- Почему? - не понял Малдер. - Я могу понять Сиолу, а вот Ника я, пожалуй, никогда не пойму.
Столб уже поднялся в рост человека. И начал шептать...
Малдер споткнулся на ровном месте и сам себе скомандовал: "Расслабься!" В конце концов они не посреди пустыни, за сотни километров от цивилизации. Впереди уже белела ограда и смутные очертания дома. Километр, ну от силы полтора. А он ведет себя так, словно идти еще километров десять.
Скалли старательно обошла опунцию и тут же наскочила на другую. Отмахиваясь от колючих веток жакетом, она чуть не потеряла равновесие.
- Как, по-твоему, Спэрроу во всем этом не замешан?
- Спэрроу? Да нет! С чего ты взяла?
- Он не поехал с нами в резервацию. Не стал ждать, пока мы вернемся.
Размышлять в такую жару было тяжко, но Малдер не сомневался: Спэрроу вряд ли воспринял его легенду всерьез. Только и всего. Наверняка сидит сейчас у себя в офисе, потягивает из фляжки и думает, как бы уговорить или заставить этих чертовых агентов доверять ему и считаться с его мнением. Ради этого он, пожалуй, согласится поверить в любую магическую дребедень.
Он начал шипеть... Он сдвинулся с места...
- Смотри! А вот и ранчо! - обрадовалась Скалли.
Они стояли на краю арройо, у деревянного мостка.
- Слава Богу! А я подумал, уж не мираж ли это? Они по очереди перешли мосток. Уже отчетливо виднелась ярко-зеленая лужайка и сквозь дымку марева проступали очертания дома.
Скалли облокотилась на перила и, глядя вниз, заметила:
- Видишь дырки на склоне берега? Наверное, это норы гремучих змей.
Малдер ее не слушал.
Он тоже остановился на минутку, чтобы дать отдохнуть ногам, и оглянулся на расщелину: вдруг Сиола или еще кто-нибудь пожалел их и поехал им вдогонку на грузовике. Бросил взгляд и на гору, не сидит ли там старик.
А потом вдруг спросил:
- Скалли, а ты быстро бегаешь? Глава 23
Он вырос прямо из арройо, метрах в ста от мостка.
Малдер представлял его как маленький торнадо, но оказалось, он похож на конус с размытыми очертаниями. Вот он оторвался от дна мертвой речки и, шипя, двинулся в их сторону.
Он был метра три в высоту и не менее полутора метров в ширину посередине.
При движении он колебался, и на его поверхности то появлялись, то исчезали тонкие темные борозды. Время от времени конус размыкался, и Малдер видел его насквозь, но через мгновение он вновь смыкался наглухо.
Если бы он появился часа два или хотя бы час назад, Малдер не усомнился бы в том, что они успеют добежать до дома: скорость его движения была невелика как у праздно прогуливающегося пешехода. Но теперь, после "прогулки" под палящим солнцем...
Они сорвались и побежали что есть силы. Жесткая трава хлестала по щиколоткам, колючий кустарник царапал руки и ноги.
А солнце все палило, все так же нещадно придавливало к земле.
Малдер услышал, как слева что-то взорвалось, и краем глаза заметил в воздухе зависшее облачко бурой пыли.
Скалли испуганно вскрикнула: рядом с ней с треском лопнула и разлетелась на, куски верхушка кактуса.
Когда метрах в десяти с земли поднялся еще один клуб пыли, Малдер понял, в чем дело: это, как шрапнель, выстреливают под воздействием собственного веса захваченные смерчем камешки и ветки.
Они бежали по склону неглубокой лощинки.
Оглянувшись, Малдер увидел, что смерч краем задел куст и искромсал в клочья его ветви.
Скалли вдруг вскрикнула, упала на колени и схватилась за правое плечо: ее ударило камнем. Подбежав к ней, Малдер поднял ее на ноги и подтолкнул вперед, помогая выбраться из лощинки. И тут его ударило чем-то сзади по правой ноге. Он тоже упал, но тут же, как пружина, вскочил и выпрыгнул из лощинки. Догнав Скалли, он правой рукой обхватил ее за плечи, и они вместе преодолели следующую лощинку.