Нелли поверила ему. Она посмотрела на отца и брата, которые с трудом сдерживались, но наконец приняли угрозу всерьез.
— Ты ничего не сделаешь моей дочери, иначе я найду тебя и убью! — пригрозил Майлс, но это, казалось, не произвело на Макги никакого впечатления.
Коуэн медленно пошел к ним, подняв руки.
— Я пойду с тобой! Ты же не против? Двое заложников лучше одного!
Он встал рядом с Макги, который подумал немного и кивнул.
— Хорошо. Я надеюсь, ты знаешь, что любая попытка бегства закончится для вас двоих смертью. Не стоит недооценивать меня, иначе это станет для вас роковой ошибкой.
Коуэн кивнул с серьезным видом, но Нелли показалось, будто он ей едва заметно подмигнул. Майлс застонал, но Нелли увидела, что он гордился своим сыном.
— Я приведу ее назад целой и невредимой, отец, — сказал Коуэн и наверняка в этот момент выглядел в своих глазах взрослым и мужественным.
Неужели он не боялся? Нелли покосилась на брата. Если это было и не так, он умело скрывал свой страх.
Макги приказал Коуэну взять оба ящика, в то время как сам отвязал два тюка с оружием и взял их под мышку. Ни один человек не смог бы так легко нести оба тюка, но Макги, судя по всему, даже не чувствовал тяжести.
— Это моя доля. А теперь мы пойдём к монастырю, а вы должны выбрать позицию, — посоветовал он Майлсу.
Потом он вышел из рощи и побежал через луг к возвышающемуся перед ними монастырю. Коуэн и Нелли с трудом поспевали за ним, хотя это он нес тяжелое оружие. Брат и сестра молча следовали за ним. Они не отваживались бежать. У Нелли перед глазами все еще стояла картина: две разорванные глотки.
Он чувствовал себя так, будто находился в трансе или его контролировал какой-то мощный вампир и по своему желанию посылал то туда, то сюда. Его настроение быстро менялось. Чувства, которые он почти никогда не испытывал раньше, по очереди обрушивались на него. Сомнение в себе и глубокая печаль, пустота и отчаяние. Он был уже даже рад ненависти и мыслям о мести. Ночь мчалась мимо него, но ему казалось, что он был лишь зрителем и на самом деле ни в чем не участвовал. Он видел, как Иви жестикулировала и давала указания, и даже слышал ее слова, а также слова Алисы и Лучиано и разговоры других, но они не волновали его.
Франц Леопольд держал в руках меч и шел рядом со своим кузеном Карлом Филиппом, но его душа улетела в прошлое. Картинки вспыхивали, каждый раз вызывая горько-сладкую боль: как он освободил ее в Риме из ловушки, как она коснулась его щеки и прошептала его имя, ночь в Данлюсе, когда они вместе смотрели на море, пещера Эайлуии, безумная вылазка к горам Твелв-Бенз и поцелуй. Снова и снова поцелуй на кладбище у замка Онанэйр. Но словно в качестве пытки после воспоминания об этом незабываемом, прекрасном чувстве приходило воспоминание о предательстве. Иви нечистокровная, а Сеймоур — монстр. Она обманула и предала его!
Он всего лишь ее ревнивый брат, напомнил себе Франц Леопольд. Да, но все равно она его обманула. А это, наверное, еще хуже, чем нечистая кровь. Почему она не сказала ему правду и вместо этого бросилась ему на шею со своей ложью? Иви хитростью заполучила его доверие и чувства.
Она знала мое отношение к нечистокровным вампирам!
Именно поэтому она и должна была действовать открыто! В нем снова вспыхнул гнев.
И что потом? Ты все равно обнял бы ее и поцеловал?
Теперь его разум замолчал. Франц Леопольд не знал ответа на последний вопрос.
Вампир поднял глаза. Рыбацкая лодка приближалась к берегу. По обе стороны маленькой бухты возвышались ивы, ветки которых купались в воде, а на узком песчаном берегу стояла Иви. Их взгляды встретились на мгновение. Он содрогнулся, словно от удара, и направил свое внимание на вампиров, которые как раз появились между деревьев. Франц Леопольд узнал Доннаха и Катриону, свою тень Матиаса, который с явным облегчением встречал хозяина, и некоторых других нечистокровных. И друидку, которая подошла к ним вместе с Иви и перекинулась парой фраз с рыбаком, который привез их сюда. Старик по-прежнему выглядел на удивление спокойным, хотя и находился в обществе нескольких дюжин вампиров. Возможно, он был просто слишком глуп, чтобы бояться. В любом случае этой ночью ему повезло. Едва наследники сошли на берег, как он тут же беспрепятственно отплыл назад в озеро и поплыл обратно. Никто из Лицана даже не попытался тронуть его. Это был очень странный клан!
Вампиры расположились под защитой ив. Все вместе — и Лицана, и слуги, и наследники, с приездом которых старшие, казалось, примирились.
«Вообще-то они должны быть нам благодарны!» — хмуро подумал Франц Леопольд, сев между Карлом Филиппом и кузинами.