И она протянула ему еще теплого кролика. Маурицио с удивлением посмотрел на нее, но потом усмехнулся и вгрызся в бедное животное.
Катриона вновь повернулась к Францу Леопольду.
— Ну что? Я могу отпустить орла?
— Да, — неохотно проворчал венец, после чего побрел прочь в поисках убежавшей овцы.
Катриона же снова призвала овец, которые отделились от основного стада, и дала вампирам новое животное. Алисе как раз удалось положить руку на голову овцы, когда Лучиано удивленно воскликнул. Алиса подняла глаза.
— Этого не может быть!
Алисе даже показалось, что она услышала в голосе Лучиано что-то вроде зависти. Франц Леопольд спускался к ним с вершины холма, засунув руки в карманы, и выглядел очень довольным собой. А позади него семенили две овцы, мама и детеныш, и при этом старались не отставать от него. Подойдя к Алисе и Лучиано, Франц Леопольд вытянул руку, и животные легли у его ног.
— Это вам, — покровительственно сказал он. — Только не пугайте их.
— Как ты это сделал? — спросила Алиса.
— Ах, знаешь, это не так уж трудно, если быть готовым к тому, чтобы опуститься до уровня этих созданий. Конечно, я имею в виду для такого вампира, как я, — добавил он, бросив косой взгляд на Лучиано, — стоящего намного выше всех этих животных. Вы же сами должны понять, как справиться с заданием.
Лучиано снова гневно сжал кулаки, но Алиса лишь бросила на Франца Леопольда холодный взгляд.
— Хватит важничать. Это уже смешно.
Франц Леопольд приложил руку к груди и насмешливо поклонился.
— Ну, хорошо, тогда покажи, что ты можешь.
У Алисы были не такие большие успехи, как у Франца Леопольда, но тем не менее она смогла многому научиться этой ночью, пока Катриона наконец не отпустила овец и вампиры не вернулись в замок. Лучиано шел рядом с Алисой и огорченно молчал.
В Риме члены его семьи всегда показывали лучшие результаты, так как веками учились сопротивляться силе Церкви — даже если у Лучиано эта способность была развита меньше, чем у Кьяры и его кузена. Однако теперь ему и другим членам его семьи предстоял тяжелый год. Алиса любила трудности, и ей нравилось преодолевать их, добиваться успеха. Такое честолюбие было чуждо Лучиано. Алиса услышала, как он тихо вздохнул, но не знала, что сказать ему в утешение.
Бежавший перед ней Франц Леопольд внезапно остановился.
— Она вернулась, — прошептал он.
Он замер в конце дороги, пристально глядя на ворота, из которых вышли двое: белый волк и хрупкая вампирша с длинными серебряными волосами, развевающимися на ночном ветру. Иви и Сеймоур неторопливо направились к ним.
ВОЗВРАЩЕНИЕ ИВИ И СЕЙМОУРА
Иви остановилась перед Францем Леопольдом, Алисой и Лучиано. Она почувствовала проблеск в сознании венца и на мгновение увидела, как он мысленно заключил ее в объятия, но потом картина исчезла, а его лицо оставалось бесстрастным.
Лучиано положил руку Иви на плечо, но потом сразу же отдернул ее и смущенно опустил взгляд.
— Иви, я так рад тебя видеть.
И только Алиса открыто улыбнулась ей и тепло обняла.
— Иви, мы удивлялись, куда ты пропала. Мэрвин тоже не знал, где ты. Да, Сеймоур, по тебе мы тоже скучали, — добавила она и опустилась на колени перед белым волком.
Шерсть у него на загривке не вздыбилась, и Алиса смело погладила его. Лучиано предпочел не приближаться к волку. У Сеймоура не всегда было хорошее настроение, и он позволял себя гладить только некоторым вампирам.
Иви тоже была рада встрече с Алисой и несколько неуклюжим Лучиано, хотя его преувеличенно почтительное отношение к ней было ей немного неприятно. Она не хотела смущать его, но иногда просто не знала, как вести себя с ним. Иви помедлила, прежде чем повернуться к Дракас.
— Лео, я приветствую тебя на зеленом острове. Надеюсь, твое желание изучить нашу страну и ее жителей не исчезло, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос прозвучал как обычно.
— О да, сегодня ночью нам представилась возможность познакомиться с этими замечательными созданиями. Овцы и еще раз овцы. Какой вызов для нашего разума!
Его тон был жестким и надменным, и Иви стоило больших усилий не содрогнуться. Голос Лео был таким нежным, когда он разговаривал с ней в последний раз, и она почти забыла этот холодный тон, который был ему присущ.
— Не надо так говорить! — набросился на Франца Леопольда Лучиано. — Тебе тоже понадобилось немало времени, пока и у тебя получилось.
— А ты вообще не справился, — парировал Франц Леопольд и отвернулся.
Алиса вздохнула:
— Как видишь, ничего не изменилось. Пойдем в замок, и там ты расскажешь, как провела лето.