— Эта сторожевая башня была построена англичанами в начале века, когда они еще боялись, что их завоюют французы. Они считали, что Наполеон вполне мог позариться на Британию и начать вторжение в Ирландию. В конце концов, французы и испанцы были братьями ирландцев по католической вере и охотно поддержали их в борьбе против ненавистных англиканцев*. Королева Елизавета ничего не боялась сильнее испанской «Непобедимой армады». Всю свою жизнь она положила на то, чтобы Ирландия не стала для испанцев воротами в Англию.
— Но испанцы хотя бы попытались? — спросила Алиса.
— Да, но им даже не удалось причалить. Вернее, это удалось лишь некоторым частям, но они ничего не смогли сделать. Бурное море стало их погибелью! Гордая «Непобедимая армада» пошла ко дну во время урагана недалеко от ирландского берега. И что сделали ирландцы, увидев, что испанцы больше не способны освободить их от английского рабства? Они разграбили суда, а солдат и моряков, которые смогли спастись и выплыть на берег, продали в плен британцам. Так они, по крайней мере, немного наполнили свои карманы, раз уж великая освободительная война провалилась!
— У здешних людей довольно странное представление о чести и верности, — заявил Франц Леопольд, стоя неподалеку и слушая эту историю.
Катриона поднялась на палубу и отправила всех по своим гробам. Мурха, который снова был их капитаном, также пошел отдыхать.
— Неужели корабль будет плыть бесцельно по волнам, пока снова не стемнеет? — растерянно спросила Алиса. — Мы же в открытом море. Здесь нельзя стать на якорь.
— Нет, мы продолжим путь, — подтвердила Иви. — Есть разные способы не сбиться с курса.
Алису не удовлетворил такой ответ, но Катриона подвела Иви к ее гробу, а Хиндрик с серьезным лицом стоял возле Алисы, так что той не оставалось ничего иного, как тоже отправиться спать.
На море опустилась ночь. Иви стояла у поручней и смотрела на волны с белыми пенистыми гребнями. Ее лоб то хмурился, то снова разглаживался. Понаблюдав за ней некоторое время, Франц Леопольд все же решился подойти.
— О чем ты думаешь?
— Собирались ли чужие вампиры вообще возвращаться к своим гробам в хижине?
— Нам, вампирам, нужно темное место, в котором мы могли бы скрыться днем! Те гробы показались мне вполне подходящими для этой цели, и именно так их до этого и использовали, — поучительным тоном произнес Франц Леопольд, подняв указательный палец.
Иви рассмеялась, но потом сразу же стала серьезной.
— Ах, Лео, когда ты поймешь, что и у других есть голова на плечах? Если ты будешь и дальше недооценивать не только своих друзей, но и врагов, однажды может случиться непоправимая трагедия.
— Хорошо, в таком случае выложи мне свои соображения. И тогда я скажу тебе, стоят ли они того, чтобы к ним прислушиваться, или здесь имеет место только бурная женская фантазия.
Иви поддалась на его очередную провокацию.
— Чужаки должны были заранее понять, что доберутся до замка слишком поздно, чтобы можно было что-нибудь сделать той же ночью.
— Они уничтожили нечистокровную, — возразил Франц Леопольд.
— Но было ли это запланировано? Для меня это выглядит скорее как спонтанная реакция. Их застали врасплох, и они принялись действовать!
— К чему ты клонишь? Они все равно не смогли бы замести следы своего преступления, даже если бы попытались. Запах крови смыть не так просто. Кроме того, они упустили Ирен, и она смогла рассказать нам о них.
Иви медленно покачала головой.
— Все правильно, и тем не менее у меня остается вопрос: почему моряки вообще заплыли в грот так поздно и пришвартовались там?
Дракас пожал плечами.
— Таков был приказ вампиров. Море непредсказуемо. Путешествие легко может затянуться на пару часов.
— А почему тогда вампиры не изменили приказ? Ведь они могли причалить в другой бухте или даже в соседней маленькой гавани, которая расположена всего в нескольких милях от замка Данлюс.
— Моряки плохо знали местность.
Иви посмотрела на него.
— Лео, ты ничего не понимаешь в мореплавании. Они не смогли бы зайти в грот, не разбившись о подводные скалы, если бы не знали здешних мест. Сами моряки не иностранцы! Нет, я думаю, они сделали именно то, что им приказали вампиры, и теперь у меня возник еще один вопрос: почему они дали им именно такое указание? Думали ли они, что мы не сможем пройти по их следу до хижины? Неужели они считали, что мы легко смиримся со смертью чужой тени?
— Тогда выходит, что они рассчитывали на то, что их будут преследовать. Они знали, что должны покинуть свои гробы задолго до того, как первые Лицана появятся у хижины.