Я приземлилась перед охотником до того, как гипнотический порошок вылетел в воздух, но лишь за долю секунды. Я упала на четвереньки и откатилась в сторону. Мне пока что не приходилось испытывать на себе действие гипнотического порошка, но я уже слышала о нем достаточно, чтобы постараться избежать подобного опыта. Он был создан людьми из «Гелиос-Ра» как еще один вид оружия для борьбы с нашей расой.
Феромоны вампиров могут одурманить людей, заставить их забыть о том, что они видели или делали, даже заставить их сдаться нам без малейшего применения насилия, если вампир достаточно силен. Руководство «Гелиос-Ра» наконец-то устало от стычек, кончавшихся тем, что их разоруженные охотники недоуменно брели неведомо куда, а то и просто безвольно ожидали смерти от клыков или ножа. Ведь не все вампиры так цивилизованны, как Дрейки.
Теперь охотники приносили в вампирские племена гипнотический порошок, делавший нас уязвимыми друг перед другом так, как никогда прежде. Феромоны не действуют на других вампиров. А вот гипнотический порошок, судя по общим отзывам, срабатывал.
У меня не было времени на то, чтобы прикрыть нос и рот. Порошок был таким же легким и тонким, как наилучшая сахарная пудра на отравленном печенье. Я потянулась к колу, неловко нащупала его пальцами.
— Не надо,— резко бросил охотник.— Не двигайся! Спокойно!
Я подчинялась только приказам Калы, попыталась выпрямить нош, но не смогла. Отрава и в самом деле оказалась такой гнусной, как о ней говорили. Он приказал мне оставаться на месте, и это было все, что я могла сделать. Мне не удавалось даже пошевелить губами, чтобы заговорить. Но и в таком состоянии каждая часть моего тела рвалась к освобождению, все мышцы болели от напряжения, ум метался, как загнанный в угол барсук, зубы и клыки желали приняться за дело.
Но я могла только лежать на месте.
Шарлеман стоял рядом со мной и рычал, шерсть на его загривке поднялась дыбом. Собаки Дрейков тоже рычали, но явно пока что не разобрались, кто тут главный враг.
Логан медленно и осторожно попытался подойти ко мне и сказал:
— Изабо, только не паникуй.
Не паниковать? Я оказалась фактически запертой в собственном теле, не могла заставить его делать то, чего мне хотелось. Я зависела от милости этих королевских вампиров и охотника, оказалась полной идиоткой.
Я ничему не научилась у Калы, не могла защитить себя в этой ситуации, а ведь покинула пещеры Гончих всего несколько часов назад. Наверное, я заслужила смерть именно в этом месте и вот-вот Рассыплюсь в облачко пыли. Но тогда Грейхейвн будет жить, а моя первая смерть останется неотомщенной. Нет, это невозможно. Я зарычала по-настоящему, как собака, от яростного желания вернуть свободу.
— Изабо, послушай меня.
Логан присел на корточки, чтобы удобнее было смотреть на меня немножко издали. Ближе его не подпустил бы Шарлеман. Глаза у Логана были очень зелеными, а взгляд — весьма пристальным. Он крепко стискивал зубы. За его спиной Соланж коснулась ладони охотника, как будто тревожилась за него. Он в ответ взял ее руку.
Это было черт знает что, а не семья.
— Действие порошка скоро пройдет,— мягко пообещал Логан, полностью сосредоточившийся на мне.
В свете электрических ламп его шейный платок казался замерзшим снегом.
— Тебе здесь ничто не грозит. Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Я уставилась на парня, потом демонстративно посмотрела через его плечо.
Логан небрежно оглянулся на сестру и ее охотника.
— Кайран — наш друг. Обещаю, он ничего плохого тебе не сделает.
Мне хотелось сказать, что я в состоянии сама о себе позаботиться.
Но я не могла.
Я, наверное, никогда не прощу им всем того, что они видели меня столь беспомощной.
— Извини,— сказала Соланж Кайрану, а потом обратилась ко мне: — Это правда. Он не такой, как другие «Гелиос-Ра».
Не похоже было, чтобы Кайрану польстил подобный отзыв. Он был одет так же, как большинство охотников, во все черное, и, на мой взгляд, ничем не отличался от прочих агентов «Гелиос-Ра».
— Она из Гончих? — спросил он с ошеломленным видом.
Одна его рука была на перевязи.
— Она наша гостья,— огрызнулся Логан.
Люси подобралась к нему и тоже присела на корточки, с сочувствием глядя на меня. Шарлеман не двинулся с места. Мне на шею упала капля его слюны.
— Я знаю, каково это, Изабо,— сказала Люси. Кайран и меня вот так же приложил две недели назад.
— Вот дерьмо...— пробормотал охотник.— Но вы же тогда привязали меня к стулу!
Люси взмахнула рукой с таким видом, как будто это ничуть не извиняло Кайрана.