– Моя мать работала в одной из компаний, принадлежащих ДеСаллям. Она была бухгалтером. И часто брала работу на дом. А доктор Киркланд заходил к ней, чтобы проверить и уточнить кое-какие цифры. Но, полагаю, главным образом, его интересовала ее фигура. Как бы то ни было, он ее трахнул. В результате на свет появился я.
– Похоже, ты гордишься этим.
Билли пожимает плечами.
– Здесь нечего стыдиться. Он регулярно и щедро платил ей за молчание. Отправил меня в школу, вытащил из парочки неприятных историй. Именно так я и очутился в армии.
– У тебя был выбор – армия или тюрьма, верно?
– Что-то в этом роде. Он оплатил и вечернюю школу, когда я демобилизовался. Получается, что я твой дядя. По крайней мере, так я думал до сегодняшнего дня. Но после того, что он говорил тебе сегодня в кабинете, похоже, я могу оказаться твоим сводным братом.
Билли снова хохочет.
– Все это чушь собачья.
– Ну да, тебе бы очень этого хотелось. – Он несколько раз щелкает предохранителем пистолета. – Правду сказать, я уже получил долю в этом индейском казино. Мне пришлось изрядно повозиться, готовя эту сделку для него. Мокрые дела. Понимаешь, о чем я толкую? Но вся штука в том, что можно получить еще деньжат. Намного больше. Записи о них есть в бухгалтерских книгах моей матери. Наверное, ты даже не слышала о них. Каймановы острова, Лихтенштейн, в других местах. А теперь, после того как твоя красавица-тетка покончила с собой, по завещанию ты и твоя мать остаетесь единственными живыми наследницами. Ты мне веришь?
Я верю ему. Может, дедушка и хотел сыновей, но ничто не может заставить его завещать хотя бы доллар тому, кто не является законным членом семьи. И на благотворительность в этом вопросе можно не рассчитывать. Если только он не рассчитывает получить что-то взамен.
– В последнее время он все больше и больше полагается на меня, – хвастается Билли. – Он увидел, на что я способен. А вот ты только и делаешь, что создаешь ненужные проблемы. И теперь превратилась для него в досадную помеху, это факт. Когда ты исчезнешь, он вздохнет с облегчением.
– Наверное, ты прав.
Билли с удивлением смотрит на меня, но затем удовлетворенно кивает, довольный тем, что интуиция его не подвела.
Под колеса машины, петляя по лиственному лесу и уводя нас на юг, ложится шоссе номер шестьдесят один. На юго-востоке собираются свинцовые тучи. Если мы свернем к Батон-Руж, то наверняка минуем их, но, похоже, эпицентр урагана собирается над рекой, прямо над тем местом, где находится остров, напротив тюрьмы «Ангола».
И мне кажется вполне уместным, что тонкая нить моей жизни прервется под дождем.
Мы успели проехать по дороге, ведущей к «Анголе», не больше десяти миль, когда нас накрыло дождем. Звук дождевых капель, барабанящих по крыше машины, почти погружает меня в транс, в который я научилась входить еще до того, как осознала себя. Кажется, Билли Нил считает дождь хорошим предзнаменованием. Удовлетворенно улыбаясь, он настраивает радиоприемник на местную станцию, передающую музыку в стиле «кантри».
– Тебе нравится дождь? – спрашиваю я.
– Сегодня нравится.
– Почему именно сегодня?
Он поворачивается ко мне и поджимает губы, словно раздумывая, сообщить нечто важное или все-таки не стоит.
– Потому что сегодня ты утонешь, сестренка.
Мысль об этом представляется мне настолько абсурдной, что я готова расхохотаться.
– Как это?
– Ты свалишься в машине с моста, который ведет на остров ДеСалль.
Я молчу, но на ум мне приходит Братец Кролик и его крик: «Пожалуйста, не бросай меня в те колючие кусты!» Неужели это все, на что способен Билли? Если он столкнет меня в машине в старое речное русло, я доплыву до берега и вытащу Пирли, причем даже не запыхавшись.
– Ага, я вижу, о чем ты думаешь, – говорит он. – Не волнуйся, я знаю, что ты занимаешься свободным погружением. Ты окажешься слишком глубоко, чтобы спастись.
– Если ты меня свяжешь, то инсценировать несчастный случай не удастся.
Он снова улыбается так, будто знает какой-то важный секрет.
– Ты не единственная, кто умеет плавать. После того как ты пробудешь под водой минут двадцать или около того, я нырну к тебе и развяжу веревки. Так что все будет шито-крыто. Пьяная девка, страдающая маниакально-депрессивным психозом, угробила себя и свою служанку-негритоску, свалившись в бурю с моста. Дело откроют и тут же закроют.
– Я не пьяна.
– Скоро будешь. – Он открывает отделение для перчаток и вынимает оттуда бутылку дешевой водки. – Я нашел ее в помещении для слуг. По-моему, твоя мамочка тоже любит водочку. – Он откручивает крышку и сует бутылку мне в руки. – Пей.
– Нет, спасибо.
– Что, не нравится? – Он упирает дуло пистолета мне в висок. – Пей.
– Не могу. Я беременна.
– Беременна! – Он буквально задыхается от смеха. – Будь я проклят, ты же все равно подохнешь через час!
– Это ты так думаешь.
Удар рукояткой пистолета по голове настолько неожидан и силен, что на мгновение у меня темнеет в глазах. Я чувствую, как машина вильнула в сторону, но мне удается выровнять ее.
– Пей, сука! – командует он.
– Нет.
Он замахивается, собираясь снова ударить меня, но в эту секунду я вижу поворот к острову.
– Смотри!
– Поезжай осторожно, – говорит он. – Поворачивай.
Прямо впереди виднеется грязный и узкий проселок, отходящий от шоссе в чащу леса. Сколько раз маленькой девочкой я сворачивала здесь, страшась, что когда я попаду на остров, то непременно пойдет дождь? И при этом была не в силах отменить поездку… И вот тридцать лет спустя я завершаю круг.
Билли Нил отпивает изрядный глоток водки, потом закручивает пробку и швыряет бутылку на заднее сиденье.
– Ты выпьешь все до дна, – говорит он. – Или я изобью эту негритоску до смерти у тебя на глазах.
Глава шестьдесят первая
Билли с животной яростью наблюдает за мной, пока я осторожно веду «кадиллак» по дороге, которая раскисла под дождем, превратившись в болото. Зад машины все время заносит, и я вынуждена ехать очень медленно. И все-таки дорога оказывается слишком короткой. Я замечаю впереди мост, и Билли указывает на заросли деревьев с правой стороны.
– Сворачивай туда. Земля достаточно твердая. Вон там, впереди, небольшая опушка.
– Откуда ты знаешь? – спрашиваю я, выруливая на то место, где оставила «ауди» во время своего последнего визита на остров.
Билли одаривает меня натянутой улыбкой.
– Как раз здесь я припарковывался, когда гонялся за тобой несколько дней назад.
– Так это ты загнал меня в реку?
– А кто еще это мог быть, мать твою? Джесси Биллапс? Да этот кастрат не выбрался бы из реки, даже если бы от этого зависела его жизнь.
– Это дед послал тебя убить меня в ту ночь?
Билли перестает улыбаться.
– Какая тебе разница? Сворачивай и тормози.
Впереди виднеется опушка. Между стволами деревьев достаточно места для «кадиллака», а навес из сплетенных над головами веток защищает нас от дождя. Билли протягивает руку к ключу зажигания и глушит мотор. И скоро слышно лишь потрескивание остывающего двигателя и мягкий шелест дождевых капель по капоту и крыше автомобиля.
– Хорошо, правда? – говорит Билли.
– Я думала, ты собирался убить нас на мосту.
– Торопишься умереть? – Он направляет на меня ствол пистолета. – Повернись лицом к окну. Руки за спину.
– Зачем?
Он упирает ствол мне под подбородок.
– Делай, как тебе говорят.
– Ты не можешь застрелить меня. Ты же хочешь, чтобы все выглядело, как несчастный случай.
– Ты права, я предпочел бы не стрелять. Но зато я с радостью всажу пулю в твою слишком умную служаночку. Никто не будет поднимать шума из-за старой, высохшей негритоски.
Выстрелит он в Пирли? Да. А если я позволю ему связать себе руки, останется ли у меня шанс спасти нас обеих? Останется, хотя и слабый… Но если он привяжет мои руки к рулевому колесу, я окажусь в действительно неприятном положении. Сможет ли он сделать это сейчас? Он ведь должен еще вывести автомобиль на мост…