Выбрать главу

— У дверей мы будем мешать, — подумав, ответил командующий и направился через лагерь, опираясь на трость в левой руке.

— Я королевский ловчий, — нехотя признался Ларс, зашагав рядом.

— С грамотой?

Вместо ответа подал бумагу, предварительно развернув. Быстро прочитав, Накар вернул грамоту обратно.

— Надеюсь, используете не для удовлетворения личных нужд, а по делу.

— Вы, похоже, не доверяете людям.

— Проверенным доверяю.

Ларс хмыкнул, принимая аргумент.

— До меня дошли сведения, что в Алеобанре произошла бойня. На одном из складов. Непохожая на бандитскую резню.

— Ваши сведения верны. В произошедшем повинен мастер запредельных знаний?

— Не могу ни подтвердить, ни опровергнуть. Я вёл расследование по другому делу в Олиморе. Перед моим отъездом в городе случилась похожая бойня. Докопаться до истины тогда у меня не имелось времени, только удалось выяснить, что след ведёт в Алеобанр. Я поделился уликами с капитаном стражи, он обещал уведомить местных.

— Так это были вы.

— Капитан написал вам?

— Не мне, капитану местной стражи. Но мои люди внутри передали мне содержание послания. Оно было весьма скудным.

— Ваши люди?

Накар остановился, глянул на ловчего. Пристально посмотрел прямо в глаза.

— Меня ранили при обороне Великого озера во время последнего вторжения. Лекари в поле зашили как могли под обстрелом вражеских лучников. Теперь со мной всегда она. — Стукнул тростью об землю. — Помогает помнить: хороший командующий действует не только руками, но и головой.

— Вам хорошо подобрали новое назначение.

— Разбираетесь в истории? — Накар вновь глянул на него, на сей раз с уважением.

— Я охоч до книг.

— Похоже, одобривший вашу грамоту не прогадал. — Они вновь зашагали по лагерю. — Попробуйте разобраться в произошедшем. Лишние вопросы я от вас отважу. Войсковое расследование провалилось, стражевское тоже. Надеюсь, у вас получится лучше.

— Приложу все усилия. Где всё произошло?

— На складе городской провизии. Однако метили в нас. Партия эля предназначалась для гарнизона, но я запрещаю принимать поставки в ночное время. Возница опоздал, и на воротах телегу отправили на городской склад.

— Вы предусмотрительны. Благодарю за сведения! Без промедлений возьмусь за дело!

8

Алеобанр играл символическую роль. Сто двенадцать лет назад, когда «нижняя Нэйрва» являлась независимым королевством под названием Нэ̀рра, властители Солнечного простора восстали против своего монарха. Тот повёл на смутьянов войска из Олимора. Поддержка из Каменистого края не пришла: морские разбойники с островов воспользовались суматохой и напали на владение. Гражданская война из запланированного стремительного столкновения превратилась в засасывающее людские жизни болото.

Успех склонялся то на одну сторону, то на другую, в решающий момент всегда перескакивая к сопернику. Минули кровопролитные месяцы. Казна пустела. Посевы хирели. Тогда олиморская знать уговорила государя призвать на помощь Нэйрву. Сдавшись под уговорами, монарх обратился к в прошлом вражескому престолу.

На зов откликнулись незамедлительно. Крепкий флот оградил Каменистый край от морских разбойников. Конница, пехота и лучники прошли в Солнечный простор. Смутьяны проиграли. В последней битве сгинул и государь Нэрры. Одни говорили, бросился в глупую атаку, не желая отдавать титул победителя ненавистному соседу, другие, нэйрвский король намеренно бросил опостылевшего соседа в беде. Так или иначе престол опустел. Вдова и дочь трёх лет от роду не спешили занять трон.

Знать вновь собралась пошептаться. Без долгих обсуждений преклонила колено, упросив взять Олимор в Нэйрву. Великий лорд Каменистого края поддержал идею, присовокупив и своё владение к королевству. Люд пылал благодарностью к спасителям, а грызня за главенство «каменистых» не прельщала. Мнения не спросил лишь у Санбимов. Выйдя из войны проигравшими, им оставалось принять волю победителя. Во главе Солнечного простора поставили сына младшего брата зачинателя восстания. Наименее горячего и сварливого юношу из рода.

На месте последней битвы появился город Алеобанр, присматривающий за смутьянами. В его стенах согласия между слугами Санбимов и королевскими войсками до сих пор не возникло.

Ларс прошёл через рынок. Не обратил внимания на зазывал и торговцев. Подцепил глазом мальца с подносом, полным пирожков. Удовлетворённо оскалился и прибавил шаг.

— Пирожки с чем?

— Вкусные! Вкуснее не найдёте!

— Я спросил с чем. — Ловчий весело улыбнулся. — С чем-то вкусным наверняка. Угадал?