Лисандр похолодел, когда его осенило.
— Не может быть! — воскликнул он.
— Что случилось? — спросил Демаратос испуганным голосом.
— Огонь Ареса! — произнес Лисандр. — Как же я мог забыть его? Видно, он все еще лежит на полу в той кузнице. — Лисандр опустился на палубу. — Я глупец.
— Ты не глупец, — успокоил его Демаратос. — Ты был занят другими, более важными делами…
Лисандр закрыл глаза и представил красный камень, сверкавший в золотистой оправе. После всех испытаний он наконец-то почувствовал, что готов снова надеть амулет.
— Я кое-что приберег для тебя, — негромко произнес Демаратос.
Лисандр поднял голову. В руке Демаратоса качался огонь Ареса, лучи солнца заставляли кроваво-красный камень ярко светиться.
— Что? Как?
Демаратос рассмеялся.
— Я подобрал его, когда пил воду из того корыта, — сказал он. — Амулет лежал рядом на полу.
Лисандр протянул руку и коснулся амулета.
— Тебе пора снова надеть его, — сказал Демаратос. — Ты заслужил.
Демаратос присел рядом с Лисандром и поднес кожаный ремешок к его шее. Как только знакомая вещь легла ему на грудь, Лисандр ощутил прилив сил. Он встал и коснулся амулета пальцами.
Огонь Ареса так долго ему казался проклятием, навлекавшим несчастья и страдания. Теперь напоминал Лисандру о жертвах, которые принесли другие. Надев его, он стал самим собой. Демаратос преподнес ему поистине ценный подарок.
* * *К полудню первого дня плавания, когда корабль вошел в глубокие воды, Аристодерм велел опустить паруса.
— Здесь Орфей найдет достойное место упокоения, — сказал он.
Ребята собрались полукругом у левого борта. Леонид и Прокл подняли окоченевшее тело на поручни. Орфея завернули в плащ и завязали его.
— Он хорошо служил Спарте, — произнес Аристодерм. — И мы отдаем его Посейдону, богу волн.
Слезы потекли по лицу Леонида, он отпустил тело, и оно через борт упало в море. Лисандр услышал всплеск и подошел к краю борта. Какое-то время тело держалось на поверхности воды, затем перевернулось и исчезло.
— Прощай, — прошептал он.
В том месте, где Орфей ушел под воду, вынырнул дельфин, затем снова исчез. Друг Лисандра погрузился в пучину.
Два дня держался сильный ветер, но ночью он стих. Ребята снова заняли места на скамьях для гребцов. Лисандр стоял рядом с Фемом и пытался освоиться с основами мореплавания и штурманского дела. Юноше показалось это очень сложным, ведь надо было запоминать названия множества звезд.
На рассвете четвертого дня Лисандр стоял на палубе и, вытянув руку, считал, сколько пальцев вмещается между горизонтом и солнцем. В другой руке он держал наполовину съеденный гранат. Красная мякоть напоминала Лисандру раны, полученные спартанцами во время сражения. Вдруг на горизонте показалась земля.
— Спарта!
К нему вышел Аристодерм. Оба молча смотрели, как перед ними из голубой воды вырастает берег.
— Приятно вернуться домой? — спросил наставник.
— Да, — ответил Лисандр. — Никогда не думал, что так буду скучать по нему.
Там, впереди, находилось то место, где он родился и за которое сражался. Это была родина.
Глава двадцать шестая
Они причалили к Гефейону, где месяц назад Лисандр и его товарищи преградили дорогу Вомисе и его армиям. Воздух наполняли звуки зубил и молотков строителей — люди старались устранить повреждения, нанесенные пожарами. Периэка на скакуне отправили сообщить Совету об их возвращении.
— Вы похожи на свору оборванцев, — сказал Аристодерм. — Приведите себя в порядок, прежде чем мы направимся к городу.
Как могли, они вымылись в реке. Половина товарищей Лисандра потеряла свои плащи, а уцелевшие были рваными и грязными. Спартанцы выгрузили оставшееся оружие, щитов хватило на всех. Один парень помог Лисандру забинтовать руку, и он привязал к ней щит. Теперь он хотя бы войдет в Спарту с высоко поднятым щитом.
В тот день, пока они шли вдоль реки, в голубом небе ярко светило солнце. Спартанцы пели военные песни, чтобы поддержать боевой дух. Разведчики на конях встретили их в нескольких стадиях от границ города и поскакали назад объявить о том, что ученики вернулись в Спарту.
Когда спартанцы шагали через Амиклы, илоты и периэки останавливались и смотрели на них. Вдоль дороги, ведущей к казарме, уже собирались толпы людей. Среди них было много мужчин в красных плащах, пришедших вместе с женами. Все с надеждой всматривались в лица возвращавшихся ребят.