Фостер проверил Эклам-роуд, пешеходную улицу, тянувшуюся параллельно шоссе наверху. Там не было никого, даже бродяг. Он пересек парк по Портабелло-роуд и прошел мимо Уэстуэя в сторону Лэдброк-гроув. Там раскинулся маленький парк, он назывался Портабелло-Грин. Настоящий рай для местных рабочих, днем они ели там ленч; и для шумных бестолковых бродяг, распивающих тут по ночам крепленое вино. Фостер толкнул ворота парка и услышал, как они заскрипели. Из глубины парка доносились голоса, люди смеялись и кричали. Когда он приблизился и увидел группу бездомных, собравшихся вокруг скамейки, они замолчали и с настороженностью уставились на Фостера.
Особа, которую искал Фостер, сидела посередине, остальные окружали ее со всех сторон и, как дети, слушали ее историю.
— Добрый вечер, Шина, — произнес Фостер, нарушая повисшую тишину.
Женщина-Сидр была в том же тряпье, что и во время их прошлой встречи. В сгущавшихся сумерках, вдали от ярко освещенного полицейского участка она уже не выглядела такой чумазой. Ее глаза — желтые и узкие — долго и пристально смотрели на Фостера, прежде чем до нее дошло, кто перед ней стоит.
— Что надо? — спросила она, наконец-то вспомнив Фостера. Она покосилась на сидевшего рядом скрюченного старика, лысого, с косматой седой и грязной бородой, который с такой жадностью затягивался сигаретой, словно от этого зависела его жизнь, и качался при этом взад-вперед. — Вот этот коп, — пробурчала Шина. — Это он расспрашивал меня про убийство в церкви.
— Простите, что помешал вашей чудесной вечеринке, — сказал Фостер. — Но боюсь, мне опять нужна твоя помощь, Шина. Остальные тоже могут мне помочь. — Он вытащил из внутреннего кармана куртки ксерокопию с фотографией мертвого бродяги. — Кто-нибудь из вас знает этого парня?
Женщина-Сидр выхватила у него из рук снимок и поднесла вплотную к лицу. Она прищурилась, чтобы лучше рассмотреть его. Фостер достал из кармана маленький фонарик и включил его. Он отдал фонарик Женщине-Сидр. Она взяла его дрожащей рукой и посветила на фотографию.
— Этот засранец мертв, — наконец проговорила она.
— Да. Ты его узнала?
Шина опять посмотрела на фотографию. Остальные собрались позади нее, заглядывая ей через плечо. Она передала своим приятелям снимок и фонарик.
— Никогда его не видела, — промолвила Шина.
Фотография пошла по кругу, никто не узнал мужчину.
— Он повесился в этой части города. Может, перестанете врать и скажете, что вы его знали?
Она улыбнулась своей щербатой улыбкой.
— Врать не стану, если бы он тут бывал, я бы его точно убила! — воскликнула Шина и рассмеялась.
Остальные присоединились к ней.
«Такое зрелище трудно будет забыть», — подумал Фостер.
Найджел загружал на компьютере электронный каталог, когда вернулся запыхавшийся Рон с парой газетных подшивок в руках. «И никаких микрофильмов», — с облегчением вздохнул Найджел. Он взял подшивки у Рона и положил одну на подставку. Поправив на носу очки, Найджел раскрыл ее. Страницы сухие, как наждачная бумага, и твердые на ощупь. Это было потрясающе: будто он прикоснулся к давнему прошлому. Найджел быстро листал страницы, пока не добрался до выпуска газеты за второе апреля.
Он ошибся, там не содержалось ни единого слова об убийстве. Газета состояла из двух страниц, заполненных рекламой, информацией о ценах на бакалейные товары, рубриками обмена и другими мелочами викторианской жизни. В иное время Найджел с интересом изучил бы все это. Но не сейчас. Ему необходимы новости.
Рон побрел к своему столу, но Найджел окликнул его:
— Вы можете принести «Кенсингтон ньюс и Уэст-Лондон Таймс» за 1979 год?
— Никогда не слышал таких названий, — мрачно ответил Рон.
— Это одна газета, — объяснил Найджел. — Еженедельная.
Рон медленно двинулся в сторону хранилища.
Через полчаса Рон вернулся еще с одной подшивкой. Найджел нашел выпуск за третье апреля. Первая полоса посвящалась поднявшейся из-за убийства шумихе. Основное внимание уделялось реакции жителей Ноттинг-Хилла. Многие утверждали, что убийца был чудовищем, вроде Голема. Один свидетель говорил, будто видел на месте первого преступления человека ростом более семи футов, а его лицо закрывали волосы.