Выбрать главу

Я кивнула.

– Это и есть сочувствие. Я вытатуировал это слово на руке, чтобы оно напоминало мне о чувствах других людей. – Он долго молча смотрел на океан, и я подумала, что наш разговор окончен. Но потом он добавил: – Если у тебя есть сочувствие, то страдания других людей могут заставить тебя переживать больше, чем твои собственные.

Даже в этом возрасте я поняла, что он имеет в виду. Я переживала, когда что-нибудь случалось с Энди. Когда он падал, потому что его маленькие ножки еще не очень крепко стояли на земле, или когда совал свои пальчики в щель между дверью и косяком. Я рыдала так сильно, что мама обычно сначала не могла понять, кто из нас ушибся.

Когда я узнала, что Энди мог оказаться в горящей церкви, и не только он, но и другие дети, паника, которую я почувствовала, могла просто передаться мне от них.

– Я очень переживал за него, – сказал дядя Маркус.

Я с трудом заставила свое отстраненное сознание вернуться к нашему разговору.

– За кого? За папу или за Бена?

– За Бена, – сказал дядя Маркус. – У него поначалу были проблемы на службе, и я не думал, что он выдержит. Клаустрофобия. Но ему все удается, он теперь практически ничего не боится. После пожара в Друри, – он покачал головой, – я понял, что ошибался в нем. Он показал, на что способен, – так и рвался в огонь.

И в это мгновение я поняла, что мой мозг застилал не туман. Это был дым.

9

Маркус

Был прекрасный день для большой воды, и все любители оценили это. Я остановился на ступеньках дома Лорел, чтобы посмотреть на залив Стамп. Парусные суда, байдарки, моторные лодки… Мной овладела зависть. У меня были байдарка и небольшая моторка. Байдарку я использовал для тренировок, а моторку – для рыбной ловли и вечерних прогулок вдоль островов во время редких свиданий с барышнями.

Я нажал звонок над дверью Лорел.

Почти каждое воскресенье у меня был выходной, и я проводил его с Энди. Мы играли в мяч, ходили на каток, удили рыбу с пристани. Мэгги обычно присоединялась к нам, но в последнее время у нее появились более интересные занятия. Я понимал ее. Когда-то мне тоже было семнадцать.

Мне нравилось проводить время с Энди. Он нуждался в мужчине, который смог бы заменить ему отца.

Моя красавица-племянница открыла дверь и чмокнула меня в щеку. Не так давно я встречался с женщиной, которая оказалась слишком большой интеллектуалкой, но кое-чему она меня научила. Когда мы ездили в Вашингтон, то побывали в Национальной галерее, в зале, в котором имелось множество картин с изображением женщин. У большинства из них были густые вьющиеся волосы и большие глаза с тяжелыми веками.

– Эти картины напоминают мне мою племянницу, – заметил я.

– Неужели? – сказала моя девушка. – Она выглядит как натурщица прерафаэлитов?

«А кто это?» – подумал я.

– Мне бы хотелось на нее посмотреть.

Мы расстались раньше, чем она смогла познакомиться с Мэгги, но с тех пор, когда я видел мою племянницу, термин прерафаэлиты всплывал в моем мозгу, хотя я понятия не имел, кто это такие. Я бы отдал свою правую руку – обе свои руки – за то, чтобы Джейми смог увидеть длинноволосую, длинноногую красавицу, в которую превратилась его дочка.

– Что ты собираешься сегодня делать, Мэгс?

– Буду заниматься вместе с Эмбер. На следующей неделе экзамены.

Я сел на ступеньки лестницы, которая вела на второй этаж.

– Ну что, теперь ты видишь свет в конце туннеля?

Она кивнула.

– Можешь отметить в календаре церемонию вручения дипломов об окончании.

– Не могу поверить, что на будущий год ты уедешь.

– Ну, не так уж далеко – в Уилмингтон.

– Это больше, чем география, детка, – сказал я.

Она бросила взгляд наверх и понизила голос:

– Как мама одна будет справляться с Энди?

– Послушай, но ведь я-то никуда не уезжаю. Твоей маме надо лишь сказать одно слово, и я буду здесь.

– Я знаю.

– Ты уже решила насчет своей специализации?

Она покачала головой:

– Что-нибудь между психологией и бизнесом.

Я не мог себе представить прерафаэлитскую девушку в одном из этих жестких, в мелкую полоску, деловых пиджаков. Впрочем, это ее выбор. Я не скажу ни слова.

– У тебя имелось достаточно времени, чтобы выбрать.

Мэгги перебросила свой рюкзачок через плечо.

– Они выяснили причину пожара?

Я пожал плечами:

– Все еще ждем результата из лаборатории.

– А правда, что ты за это отвечаешь? – спросила она.

– Со стороны местных властей. Но поскольку имеются несчастные случаи со смертельным исходом, то подключилось ФБР.

– Ах да, верно. Тот человек, который говорил с Энди в госпитале.

полную версию книги