Выбрать главу

Я вздыхаю, когда понимаю, кто это, привлекая всю силу его внимания.

Маленькая Красная Шапочка сильно недооценила, насколько ужасным был большой злой волк. Передо мной стоит Блейз, альфа-наследник Юго-Запада США. Великий альфа, имеющий прямую связь со старейшинами, а не какой-то альфа-неудачник, управляющий одним городом. Он управляет целым регионом волков, и то немногое, что Кевин рассказал мне о нем, было ужасающим.

Его альфа-сила обрушивается на меня, заставляя мои колени дрожать, а сердце замирать. Рука Маттео гладит мое предплечье, напоминая мне, с кем я пришла. Острые зубы сверкают, когда он улыбается, и блеск в его глазах угасает. Вместе с этим исчезает и его сила. Затем я замечаю, что трое его людей стоят позади него, скрестив руки на груди и уставившись на Маттео.

— Здравствуй, Деметрия.

Мое имя звучит не так приятно в его устах.

— Привет. — говорю я, не позволяя своему спокойному внешнему виду ускользнуть. Конечно, он слышит стук моего сердца, но никакой другой реакции от меня он не дождется.

Он указывает на сиденья.

— Присаживайтесь.

Маттео не двигается, и я тоже.

— Я не один из твоих волков, которым ты можешь командовать. — в словах Маттео лед.

Блейз прищуривается, но мудро спрашивает:

— Не хочешь присоединиться ко мне?

На лице Маттео появляется злобная улыбка.

— Так-то лучше.

Грейсон появляется передо мной, выдвигает стул и глазами показывает, что я должна сесть. Маттео отпускает мою руку и садится рядом со мной, прямо напротив Блейза. Маттео показывает пальцем на своих людей. Кольт садится справа от него, а Грейсон — слева от меня.

Блейз наблюдает за нами, не предлагая своим людям присесть.

Официантка принимает наши заказы. Вампиры заказывают кровавые коктейли, я заказываю дорогой Мальбек, поскольку платит Маттео. Блейз заказывает старомодную настойку с горчинкой «Изгородь Ведьмы», специально приготовленную настойку, которая удваивает эффект алкоголя.

Когда она уходит, никто не произносит ни слова. Тишина становится напряженной, когда два лидера на противоположных концах сверхъестественного спектра встречаются взглядами. Изменение в воздухе совсем неуловимо, когда Маттео высвобождает свою мощь, направляя ее на Блейза со всей грацией быка в доме из стекла.

Когда взгляд Блейза перемещается и его сила переплетается с силой Маттео, я перестаю дышать. Соревнование по измерению члена приведет меня к смерти.

Пальцы Грейсона скользят по моей шее сзади, простое прикосновение напоминает мне о необходимости дышать. Он прижимает руку к моей коже, пока мы ждем.

Блейз моргает несколько раз, малейшее движение — и чары разрушены. Он подчинился силе Маттео. Рука Грейсона покидает меня. Я ненавижу то, что скучаю по успокаивающему контакту, потому что он все еще в моем списке дерьма.

Официантка возвращается с напитками. Как только она ставит мое вино на стол, я выпиваю половину.

Блейз ухмыляется, когда я на несколько секунд перевожу взгляд в его сторону. Я не встречаюсь с ним взглядом и вместо этого поворачиваюсь лицом к Маттео, который с любопытством наблюдает за мной.

— Чего ты хочешь, Блейз? — Маттео спрашивает это, глядя на меня. Его действия неуважительны, но нелепому вампиру на это наплевать.

Мы все знаем, кто победил бы в драке. Вампиры — вершина сверхъестественной пищевой цепочки, ниже них находятся волки и ведьмы. Я не беру в расчет существ из других миров, фейри и демоны — это совсем другая порода неприятностей.

— Думаю, ты знаешь, почему я тебя позвал. — желтые глаза Блейза горят, когда они касаются моего лица.

О черт возьми, нет. Они не продадут меня этому гребаному альфа-члену.

Я делаю еще глоток вина и, когда ставлю бокал на стол, позволяю своей руке упасть на зазубренный нож. Рука Маттео накрывает мою, когда я обхватываю пальцами рукоятку.

Я хмуро смотрю на него и позволяю всем своим мыслям отразиться на моем лице.

Его губы едва заметно подергиваются.

Он смеется надо мной?

Я собираюсь ударить его первым.

Он смотрит на Блейза.

— Я нахожу увлечение волков Деми очень интересным. Скажи мне, чего хочет альфа от человеческой девушки?

Блейз запрокидывает голову и издает безумный лающий смех. Его люди переминаются с ноги на ногу, заставляя Грейсона и Кольта повернуться на своих сиденьях лицом к ним.