Не поднимая глаз, он сделал несколько шагов назад, пока не оказался рядом с проповедником. «А теперь мой друг пастор Грин пойдет со мной, и мы перенесем наш бизнес на другую сторону улицы».
Риггс приподнялся на локте. «Ты... ты пожалеешь об этом...», - пригрозил он.
«Если ты думаешь, что я его единственный надежный друг, подумай еще раз», - сказал Боб. Это была ложь, но она могла помочь им выиграть время и пространство, по крайней мере для того, чтобы он смог оценить, как «зеленые» ввязались в этот спор.
Может быть, существовал способ разрядить обстановку. Он приехал в Луизиану не для того, чтобы ввязываться в очередную драку.
Он держал пистолет наготове, отступая к пастору. «Выходите, сэр, я вас прикрою».
«Мне не нужна помощь... но я ее очень ценю», - сказал пожилой мужчина.
Боб вышел из двора вслед за ним. «Джентльмены, если я скажу, что было интересно, я солгу. Если никто из нас больше никогда не заговорит, мы все будем счастливее от этого».
Букер поднялся на ноги и стал растирать больное плечо. «Кажется... кажется, вывих», - ныл он. Он посмотрел на Боба. "Мистер, ты просто мертвый ублюдок. Просто ты еще не знаешь об этом».
Боб закрыл за ним ворота. «Напротив, здоровяк. Я прекрасно знаю, что я мертв уже много лет. Но это твоя проблема, а не моя».
Он отступил к дороге и повернулся, чтобы перейти ее, оглядываясь через плечо, пока не оказался рядом с пастором на другой стороне улицы. Он жестом указал на торговые столы. Они были пусты, женщины ушли внутрь. «Похоже, ваша распродажа будет неудачной», - сказал Боб.
«Да... но мы придем сюда, чтобы повторить это в другой день», - сказал пастор. «Я очень благодарен вам за то, что вы сделали».
«Не стоит об этом».
«Я так понимаю, вы Боб?»
«Да».
«Они собираются остаться там, через дорогу?»
«Мы не на их территории, так что их законные основания отпадают. Большинство преступников не хотят внимания полиции, это вредит бизнесу».
«Однако они этого так не оставят», - предположил пастор.
«Скорее всего, нет. Но мы можем это выяснить».
«Ну, тогда ладно. Давайте, проходите в дом, и мы приготовим вам кофе. Вы познакомитесь с моей Вандой, а я объясню вам, в чем дело».
3
Дом пастора Дона Грина был таким же скромным, аккуратным и опрятным, как и вся улица, за исключением соседей напротив.
Мимо безукоризненно аккуратного палисадника, перед которым стояли деревянные ящики с подсолнухами, вела дорожка к узкому, выбеленному крыльцу и входной двери.
«Это действительно хороший район, - сказал Боб.
«Лучший в этом чертовом штате, как по мне. Все еще доступно, но в то же время безопасно, оживленно, много семей, приличные дома. Многое восстановлено после наводнения».
Он повел Боба по ступенькам.
«Ванда была очень удивлена, когда ты позвонил сегодня утром, - сказал он. «Не то чтобы это было неприятно. Она сказала, что Джон много хорошего о вас рассказывал в свое время».
Он впустил его в дом. Дом был теплым, обжитым. В холле висели семейные фотографии. Из дальнего конца коридора доносился женский голос: «Я на кухне».
Грин повел Боба туда. «Ванда! Дорогая, наш гость пришел немного раньше».
Ванда Грин сидела за столом для завтрака, покрытым керамической плиткой, и работала над созданием узора для вязания крючком. Она сразу же встала. Она была невысокого роста, и ей пришлось поднять руки вверх, чтобы обнять Боба.
«Я живу и дышу, мистер Синглтон, но никогда не думала, что у нас будет шанс встретиться».
Боб почувствовал, что его щеки покраснели. «Джон часто с нежностью говорил о вас, мэм», - сказал он. «Мне просто жаль, что я не привез его к вам».
«Ну... прошло уже много времени», - сказала она, ослабляя хватку. «Я все еще думаю о Джоне каждый день. С потерей ребенка никогда не смиришься, нет, сэр. Но меня утешает тот факт, что ему нравилось то, чем он занимался, и что вы заботились о нем. Вы справитесь с этим, ага».
Он достал из кармана пиджака сложенный конверт и протянул ей. «Вот. Джон оставил это в Вирджинии перед Тегераном. Там его не должны были видеть с крестом..."
Ванда открыла конверт. Цепочка, которую она достала, была тонкой и изящной, на ней висело серебряное распятие. «О!» Она боролась со слезами. «Боже мой. Я подарила ему это на причастие, когда ему было восемь лет». Она мягко улыбнулась, воспоминания о нем стали более реальными в этот момент. «Спасибо. Она на мгновение прижала крошечный крестик к телу и закрыла глаза, словно вернулась в прошлое. Затем она надела цепочку на шею. «Чтобы я могла держать его рядом».
Она подошла к прилавку, пока ее муж садился за стол. «Садись на стул, Боб, а я принесу нам кофе, - сказала она, - если ты так хочешь...»
«У него была стычка с нашими новыми соседями», - заметил пастор Грин. Он не стал упоминать о стрельбе, и Боб решил, что таким образом он старается не напугать жену. «Они устроили какую-то вечеринку на другой стороне дороги, распугивая всех с распродажи».
Она вернулась с двумя чашками кофе и предложила каждому по чашке, после чего взяла свою, а также маленькие горшочки со сливками и сахаром. «Теперь вы знаете, что я думаю по этому поводу, Дон...»
«Оставь это полиции, я знаю», - сказал он. «Но ты прекрасно знаешь, что они не тратят ни капли времени на то, чтобы беспокоиться о том, что происходит вокруг. Не хватает преступления».
Ванда села. «Это печальное, печальное положение дел, вот что я вам скажу... Люди просто хотят заниматься своими делами, а вместо этого им приходится терпеть притеснения и издевательства».
«Боб выставил парочку из них настоящими дураками. Я бы не хотел, чтобы ты так вмешивался, хотя я тебе очень благодарен», - сказал пастор. «Они будут доставлять неприятности еще долго после того, как ты уйдешь».
«А потом?» спросил Боб. «Если меня не будет здесь в следующий раз...»