Выбрать главу

— Уезжала от преследования?

— Марвин! Прекрати пугать!

— Но, если так…Это ли не значит, что она должны быть где-то…неподалеку? Не могла же она вот так оставить машину.

— Тогда бы она забрала с собой сумку, — хмуро сказала Джанет, — она бы не оставила в машине телефон и кошелек с документами.

— Давайте пройдем дальше? — предложил Брис.

— Ты адекватный? Нам в полицию звонить нужно, а не по лесу бродить!

— Пять минут, мы пройдем вперед всего пять минут, потом быстро вернемся, идет?

— Откуда в тебе эта жажда приключений? — усмехнулся Марвин, хлопая друга по плечу.

— С детства хотел быть следователем.

— А вырос придурком, — выругалась Джанет, быстрым шагом проходя мимо, — пять минут. Потом обратно побежим, иначе стемнеет.

Мы двинулись дальше, постоянно оборачиваясь на машину. Я вдруг почувствовала себя главной героиней фильма ужасов, понимая, кого должна найти группа подростков в лесу. Искренне надеюсь, что мы ничего не найдем. Всё это жутко пугает и настораживает. Не знаю, что могло произойти. Обернувшись ещё раз, я вдруг зажмурилась под светом фар. Дверь машины открылась, и из неё выбежала испуганная Зои, держась за окровавленную руку.

— Эй, Беатрис, — Марвин тряхнул меня за плечо. Я с удивлением посмотрела на закрытую машину, усыпанную листвой. — Ты как вкопанная встала.

— Померещилось…

— Давай быстрее.

Джанет и Брис ушли немного вперед, и, оставшись с Марвином наедине, я посмотрела в его спокойное лицо. Как может он сохранять самообладание в подобной ситуации? Думаю, мне необходимо хорошенько выспаться и отдохнуть, в противном случае мне придется незамедлительно покинуть замок, чтобы сохранить свою нервную систему. Если дело дошло до галлюцинаций, это ни к чему хорошему не приведет.

Джанет закричала так громко, что я невольно вскрикнула в ответ. Марвин что есть сил бросился вперед, и я, унимая бешено стучащее сердце, побежала за ним. Пусть всё будет хорошо, пусть Джанет лишь испугалась лесного животного, пусть мы ничего не найдем, пусть всё это будет лишь сном, пусть мы сейчас же вернемся в гостиницу, пусть…пусть…

У старого дуба лежало тело. Совершенно белое, холодное. По мраморной коже на ногах уже ползали мерзкие насекомые, а разорванные руки были раскинуты в стороны. Широко раскрытые тусклые глаза смотрели вверх, а в раскрытом в ужасе рте что-то копошилось. Словно бы и не человек больше. Словно бы выброшенная поломанная кукла…

Джанет потеряла сознание, а Брис молча глотал слезы. Подняв свою сестру на руки, Марвин стремглав бросился прочь, и мы последовали за ним. И всё же что-то заставило меня обернуться. Словно бы невидимые путы насильно поворачивали мою голову туда…к дубу. Утерев слезы, я тщетно прикладывала к сердцу руку, словно бы это могло унять сердцебиение, но ужас парализовал тело, когда неестественно вывернутая рука Зои поднялась кверху. Пальцем она вдруг коснулась своей шеи, в которой я лишь сейчас обнаружила две аккуратные дырки, и только тогда путы исчезли с моих конечностей, и я впервые так быстро побежала прочь…

Глава 16. Страница с цветком

— Позвольте я задам вам ещё один вопрос. Понимаю, вам тяжело говорить, однако, это необходимо для расследования. Скажите, конфликтовала ли Зои Уиллер с кем-нибудь в последнее время? — худой мужчина в строгом синем костюме закинул одну ногу на другую. Издержки ли профессии или же твердый волевой характер, но, несмотря на напускную вежливость, следователь не казался мне человеком сочувствующим. Более того, он не казался мне человеком, заинтересованным в своей стезе, и, подпирая голову бледной тонкой рукой, он с уставшим взглядом записывал что-то в блокнот с кожаной обложкой. Я же, переводя взгляд с уложенных гелем волос на орлиный нос, пыталась найти в его отчуждении минимальное понимание, но мужчина словно нарочно избегал со мной зрительного контакта, задавая сухие вопросы.

— Нет, она была очень милой и доброй женщиной. Она ни с кем не конфликтовала. Ни с кем.

— Что ж, благодарю вас за помощь следствию. Мы сделаем всё возможное, чтобы найти убийцу. Я вынужден попросить вас не распространяться о случившемся, полагаю, вы осознаете, исходя из каких целей, я прошу вас об этом. В замке прекрасная охрана, здесь безопасно. Мы поговорили с Бенджамином Маквеем, и было решено запретить выходы за пределы этой территории.

Оторвавшись от записей, мужчина, наконец, посмотрел мне в глаза. Я могла бы с уверенностью назвать этот взгляд пустым и безразличным, но со вчерашнего дня мне всё кажется таким, каким на деле не является. Мне страшно. Тощие пальцы, указывающие на шею, раз за разом всплывают в памяти, вызывая тошноту. К сожалению, невозможно стереть из своей головы ненужные воспоминания, и лишь время способно избавить разум от этого груза. Но сможет ли оно? Мне кажется, что белоснежный труп под старым дубом станет неким клеймом на моём сознании…

Поднявшись с места, следователь вежливо поклонился, а после вышел прочь. Выйдя за ним сразу же, чтобы проводить, я с удивлением осмотрела пустой коридор. Это кажется мне ненормальным. Признаться честно, я хочу собрать вещи и уехать домой. Рядом с Вилфордом мне спокойно, однако, я не смогу быть с ним рядом вечно, а без него мне не по себе. Каким бы сильным не было чувство любви, в первую очередь я желаю избавить себя от парализующего страха. Если Вилфорд любит меня также сильно, как и я его, он примет моё решение и сохранит наши чувства даже на расстоянии. А после…Что будет после, покажет лишь время. Быть может, я делаю вывод рано и попросту убегаю, пытаясь избавиться от душащих мыслей, но стоит ли вся эта роскошь того, чтобы терпеть происходящее вокруг? Да уж, было достаточно одного дня, чтобы я полностью поменяла все свои взгляды. Но, если после увиденного я останусь участником эксперимента, где меня продолжат пугать историей замка, я рискую заработать несколько фобий, что лишат меня нормальной жизни. Стоит поговорить с профессором. Но прежде, с Джанет и Марвином. Брис кажется крепким орешком, но не посещают ли и его столь угнетающие мысли?

— О, хорошо, что ты здесь, — услышала я мужской голос и обернулась. Ко мне быстрым шагом приближался рыжий паренек, держа в руках черную книжку и яркую желтую тетрадь. — Нужно поговорить, — произнес Марвин, и я незамедлительно кивнула в сторону открытой двери. Я не хочу сейчас оставаться в одиночестве, и разговор с тем, кто меня понимает, — это лучшее, чем я могу себя успокоить на данный момент. Не думаю, впрочем, что мой друг принес новости приятные, ведь от радостных вестей лицо не искажается задумчивостью и горечью.

— Как Джанет? — спросила я, садясь напротив Марвина, и крепко сцепляя в замок пальцы.

— Лучше. Хотя этой ночью почти не спала. Да кто вообще спал? — усмехнулся он, но обычно веселая ухмылка выглядела грустной и натянутой.

— Возможно, Брис…

— Это только с виду он храбрец. А сам уже собрал свой чемодан.

Я удивленно вскинула брови, невольно бросая взгляд на кровать, под которой стояли и мои сумки.

— Мы…Тоже уедем? — спросил тут же Марвин, и на его лице я увидела как растерянность, так и странное воодушевление. — Может, побудем здесь ещё несколько дней? Я не настаиваю, но… — парень запустил руки в густые рыжие волосы и шумно выдохнул. — Что делать? С одной стороны, тут жутко оставаться после случившегося, с другой, — я понимаю, что всё просто так совпало и нам попросту не повезло…

— Мягко сказано…

— Знаешь, три дня назад мне приснился сон. Такой странный, что расскажи я его, ты бы меня засмеяла, — вновь грустно улыбнулся Марвин, почему-то беря в руки яркую тетрадь, — но теперь…Поверь, я не хочу тебя запугивать или же…

— Ох, говори уже. Лучше всё и сразу, чем растягивать эти сопли, — несколько злобно ответила я, пытаясь взять себя в руки. Так нельзя, понимаю, тяжело не только мне, но этот поток из дрянных событий уже кажется мне вечным.

— Мне приснилась женщина. Очень красивая. С большими голубыми глазами и светлыми волосами, в белом старом платье. Она стояла у беседки, у той беседки, что во внутреннем дворе, помнишь? — я согласно кивнула. — А в беседке сидела ты. Рядом с тобой был Вилфорд, он читал книгу, а ты наливала чай.