Выбрать главу

Он положил белое платье на кровать и встал за ней. Медленно герцог протянул пальцы и взялся за корсет.

— Ты можешь это надеть.

Первый рывок удивил ее, хотя и не должен был.

— Что ты делаешь? — спросила она.

— Ты овладела сложным навыком снятия корсета самостоятельно?

— Да, — ответила Мэв. — Я живу одна. Я сама одеваюсь, в отличие от тебя, по-видимому.

— Ах, — его пальцы замерли, но затем она почувствовала, как он снова потянул. Сильные пальцы скользили под натянутые шнурки, дергая, пока длинная нить не распуталась. — Почему бы нам не сделать вид, что ты этого не говорила?

Она должна была сказать нет. Остановить его и надеть проклятое платье самостоятельно. Но она не могла дышать. Все ее тело покалывало в надежде, что его пальцы случайно коснутся ее спины, хотя под одеждой было нижнее платье.

Что в нем такого? Она хотела, чтобы он прикоснулся к ней. Мэв очень давно не хотела, чтобы кто-нибудь прикасался к ней. И почему первый должен быть вампиром? Он скорее высосет ее кровь.

Ранки на ее бедре пульсировали. Не болью, а напоминанием о том, что он пытался соблазнить ее очень рано. Если он мог проникнуть в ее комнату, пока она спала, то что еще он мог сделать?

Мэв не знала, что такого в нем, но ее тянуло к нему, как мотылька к огню. Он пробудил в ней желание, которое она не хотела игнорировать, а это было редкостью для нее.

Это был такой позор, что ей придется убить его, когда все будет сказано и сделано.

Мэв держалась за платье спереди, пока оно расстегивалось. Если бы она отпустила, то вся ткань сползла бы к ее талии. Он потянул за шнурок у поясницы и придержал для нее юбки.

Герцог тяжко вздохнул.

— Отпусти, Мэв.

— Я не знаю, хочу ли.

— Я ничего нового не увижу, — он склонился, его губы задели ее плечо. Едва ощутимо, чтобы она задалась вопросом, касался ли он ее. — Много раз уже все видел.

— Как романтично сказать такое полуодетой женщине в твоей спальне, — она почувствовала, как румянец растекается от ее груди к шее.

— Когда мужчине больше четырехсот лет, все приличия выбрасываются в окно, — он прошел перед ней и подмигнул.

Он только что…

Герцог поднял платье с кровати и встряхнул его. Это было потрясающее платье. Бело-кремовые оборки расходились от ее талии большим кругом плотной ткани. Корсет обнажал ее шею и плечи. Небольшой кружок ткани обрамлял плечи, прозрачный с крошечными жемчужинами, пришитыми, как звезды. Рукава свисали до ладоней, и она видела, что он уже положил на кровать такие же прозрачные перчатки.

— Давай, — снова сказал он. — Я тебе помогу.

Она ругала себя, когда ослабила хватку. Ткань упала к ее ногам с жутким шорохом, и она осталась в простой хлопчатобумажной сорочке.

Она была покрыта. Мэв напомнила себе, что она полностью закрыта. И все же жар его взгляда заставлял ее чувствовать себя голой.

Он встряхнул платье еще раз.

— Мы не хотим опоздать.

— У тебя замечательная выдержка, если ты вампир, — Мэв знала, что подстрекать его было плохой идеей. Никто не хотел соблазнить вампира, чтобы тот их укусил, и все же, разве это не будет доказательством, которое ей нужно?

Она смотрела, как он расстегнул платье и устроил его у ее ног.

— Выдержка? — повторил он с тихим смешком. — Положи руку мне на плечо, чтобы не упасть.

Она осторожно опустила ладонь и почувствовала, как мышцы напряглись под ее пальцами. Боже, его спина была массивной. Каждое движение под ее пальцами могло заставить ее пошатнуться. Какого роста был этот мужчина?

Мэв покачала головой и надела платье. Он зашел за нее, его ладони скользнули вверх по ее ногам, когда он поднял платье. Его суставы были не мозолистыми, а ледяными. Он не торопился, касался каждой ее частички. Всю дорогу по бокам, пока она не забыла, что было вверху, а что внизу.

Никто из них не говорил, даже пока он туго завязывал корсет. Но затем, о, он скользнул рукой по ее ребрам к животу и притянул ее к своей груди.

— Это не выдержка, дорогая Мэв. Это понимание, когда дразнить, а когда искушать.

И снова он сказал что-то, что было так близко к признанию, но слова были обтекаемыми.

Прохладное прикосновение исчезло, и еще больше льда сжало ее горло. На секунду ей показалось, что он схватил ее за шею. Но когда она посмотрела вниз, он застегнул нить прекрасного кремового жемчуга на ее ключицах. Достаточно, чтобы сделать заявление, но недостаточно, чтобы выглядеть вычурно.

Затем он повернул ее, и выражение его лица обжигало.

— Ты прекрасна, — сказал он. — И убийственна в своей красоте. Смотреть на тебя — значит чувствовать боль, Мэв Винчестер.