Выбрать главу

— Да, ну… — Мэв вытянула руки перед собой, сосредоточив энергию на произнесении слов, чтобы он мог их понять. — Видишь ли, мы с Луи похожи. Я понимаю, что шутить о женских сиськах весело. А ты, напротив, сделал такое лицо, будто съел кислый виноград!

Нет, она не могла. Они снова захохотали, и она не могла сдержать этот звук, пока Мартин не схватил ее за руку с коротким ругательством и не оттащил от Луи.

Вампир все еще кричал им вслед:

— Мне нравится эта, Мартин! Держи ее при себе!

Все еще смеясь, Мэв поплелась за ним. Она поверила, что он отведет ее в какое-нибудь удивительное место. В место, которое она найдет привлекательным, независимо от того, где они окажутся.

У нее не было такой ночи с тех пор, как она была очень маленькой и впервые покинула Церковь. Мэв до сих пор помнила запах меда, исходивший от всех людей в баре. Танцы. Дикий костер, взывавший к ведьме внутри нее.

Она была ужасно наказана настоятельницей, которая нашла ее на следующий день. Но выходки стоили наказания. В тот вечер она получила больше удовольствия, чем за всю свою жизнь.

Мартин потянул ее к большому куску красной ткани, и они оба вышли на сцену. Во всем здании не осталось ни одного человека, но увидеть его с такого ракурса было поразительно.

Смех умер в ее груди, когда она уставилась на то, что казалось сотнями мест и бесчисленными балконами с позолоченными краями и прекрасными статуями ангелов, тянущихся к сцене. Свечи все еще горели во всех углах, хотя несколько рабочих сцены ходили вокруг и гасили свет. Но люстра все еще горела и освещала зал.

— Немного страшно смотреть отсюда, — сказала она. — Все глаза смотрят на тебя. И ни один исполнитель не ошибается. Я знаю, что ошиблась бы.

— О, они ошибаются. Все время. Но никто этого не замечает, потому что они никогда никому не сообщают, что совершили ошибку. Если никто не отреагирует, как кто-нибудь узнает, что что-то сделано не так? — он протянул обе руки, чтобы она взяла их. — Кажется, я обещал тебе танец.

— Да? — она не могла вспомнить. — Я не слышу музыки.

Заиграла слабая трель флейты, к которой присоединилась одинокая скрипка. Вздрогнув, Мэв поискала источник и обнаружила, что на краю сцены все еще осталось несколько музыкантов. Двое юношей ухмыльнулись ей, затем переглянулись. Они затерялись в собственной музыке.

Мартин обвил рукой ее талию и прижал к своей груди. Они были слишком близко, чтобы танцевать правильные па. Вместо этого она почувствовала тяжелое давление его мускулистой груди на свою. И когда он вовлек ее в медленный танец, его бедро скользнуло между ее ног.

— Хорошо? — он спросил.

— Да, почему ты спрашиваешь?

— Потому что твое сердце бьется громче, чем я когда-либо слышал, — он повернул их, и его колено задело ее сердцевину. — Может, у тебя кружится голова от выпивки?

— Конечно, только это, — она не могла отдышаться. Как ей это сделать, когда она была в объятиях самого красивого мужчины, которого она когда-либо видела в своей жизни? И он смотрел на нее темными, завораживающими глазами. — Но, может, если ты поцелуешь меня еще раз, мое сердце забьется по другой причине.

— Почему, мисс Винчестер, я понятия не имел, что вы так прямолинейны.

— Так и должно быть, если ты желаешь внимания герцога.

— Ах, — он спикировал, чтобы украсть поцелуй, хотя это был всего один поцелуй. Слишком целомудренно, недостаточно. Мало.

И все же, это нужно было сделать. Они провели остаток ночи, танцуя на пустой сцене, пока свет тускнел, а затем погас.

ГЛАВА 22

Они вернулись в замок в облаке пьяного смеха и цепляющихся рук. Мартин не мог вспомнить, когда в последний раз выпивка так действовала на него. Он должен был благодарить Хельгу за ее заклинание, потому что оно заставило его снова почувствовать себя молодым.

Кучер закатил глаза, когда они, спотыкаясь, подошли к входной двери, но он был счастлив взять деньги Мартина. К счастью, этот человек знал, что означает скрытность.

Мартин открыл перед ней дверь, взмахнув рукой, как джентльмен, которым он был воспитан.

— После вас, миледи.

— Боже, — ответила она, высунув язык, словно он сказал что-то ужасное. — Это худшее, что мне когда-либо звонили. Не говори так.

— Как мне тогда тебя называть? — спросил он, следуя за ней в тень своего дома. — Мисс Винчестер больше не кажется уместной.