— Чего сидим?
— А че делать-то?
— Ну, есть предложение. Кто-нибудь знает, что это за мир?
— Это место, куда мы все попали явно не по своей воле, — сказала одна девочка с ярко-выраженным прибалтийским акцентом.
— Кто ты?
— Илзе! А кто ты?
— Меня зовут Илья. Я собираю отряд.
— Что за отряд?
— Хочу грабить банки.
— Подходит, — сказала Илзе, — а что у тебя есть для этого?
— Мозги, — усмехнулся Илья.
— Подходит.
— Кто здесь? Ты всех знаешь?
— Почти все иностранцы. Мамба — негр, Сорри из Австралии, Китаец, Индиец и Француженка, — презрительно сказала она.
В процессе длительных обсуждений на английском языке, Илья собрал данные обо всех, кто находился в пещере.
Мамба — отчаянный парень, готов хоть сейчас взять в руки автомат и для него не составит труда удерживать кого-нибудь на прицеле.
Илья вовсе не был кровожадным и не собирался никого убивать, но он знал, что на людей очень действует такой особенный взгляд, когда кто-то готов убить как в кино. Пословицу: "смелость города берет" он изменил на: "наглость города берет".
Сашка, русский, был тоже готов на многое. У него было бесстрастное лицо человека, привыкшего к невзгодам, и которому нечего терять. Китаец знал кунфу. Индиец, вообще, философ! Сомнение вызвал Сорри.
— Почему Сорри? — спросил он Илзе.
— Да, он все время извиняется! Достал уже.
На самом деле парня звали Майкл, и он немного знал русский. Он был какой-то…добрый и… рохля. Взгляд у него не внушал страха, не убеждал. Вообще, он был очень грустный. Но согласился войти в тему.
Илья предложил всем ходить на разведку — каждый должен был прийти к нему со своей идеей будущего грабежа.
Сам он вместе Сашкой тоже поехал в город. Сашка сидел рядом с ним на байке и был счастлив как заяц!
Илья уверенно шел к своей цели. Хакер, так назвали его ребята. В нем была какая-то смесь разбойника из прошлого и технически подкованного современного интеллектуального преступника, — ведь им придется использовать не только свою силу, но и технологии.
Первый день не принес ничего. Обойдя в городе десятка два "привлекательных" объектов, все уныло сообщили, что шансов у них нет никаких.
— Это нереально, — сказала Илзе.
— Посмотрим, — усмехнулся Илья, — подготовку беру на себя.
На следующий день ребята отправились на выставку техники будущего. Илья застыл у экспозиции, где демонстрировали ранцевый двигатель. Человек, демонстрировавший его, плавно скользил под куполом здания, переключая режимы управления двигателем — это впечатляло — и вскоре приземлился.
— А можно мне? — спросил Илья, не надеясь на удачу.
— Что — можно?! — широко улыбнулся пилот.
— Попробовать.
— Ну, на, попробуй!
Он показал Илье, как управлять двигателем, и Илья, надев на себя аппарат, нажал на рычаг…и взлетел.
— Ууух! — звонко взвизгнула Элен.
Все, задрав головы, смотрели на круги, которые выписывает Илья.
— Эй, мальчик, будь осторожен! — закричал представитель фирмы, но Илья уже не слышал, он летел к выходу. Сработали системы охраны, завыли сирены, но он летел уже над улицами города и приземлился на большом пустыре.
— А что, — сказал он себе, — я же сам решил сколотить команду для грабежей, так что с почином!
Он отогнал все сомнения в правильности своего поступка. Когда он снова встретился со своей командой в пещере, ребята засыпали его вопросами.
Мальчики просили дать им двигатель, чтобы самим полетать, Элен восторженно ворковала на французском, а Илзе иронично заметила, что скоро к ним наведаются копы. Но их никто не побеспокоил. Видимо, не так просто отыскать в большом городе с десяток ребятишек.
В следующий выход в город Илья сделал отличное приобретение. Он пошел в город с Сашкой, Илзе и Сорри. Они остановились на огромной площади возле гигантского торгового центра.
— На этой площади есть один чудик, — сказал Сашка, показывая на мальчика лет двенадцати, который сидел неподвижно, как статуя в небольшой каменной нише здания.
Ребята остановились и стали наблюдать за ним. Он встал и, подойдя к прохожему, о чем-то вежливо спросил его, а потом смирно сел на свое место с невозмутимым лицом.
— Он тоже иностранец, — объяснил Сашка.
— Японец, — догадался Илья.
— Да, японец, а как ты понял?
— Поведение типичное для японцев, да и лицо его не оставляет сомнений.
Илья подошел к японцу, застывшему, как изваяние, и вежливо поклонившись, сказал на японском языке фразу, в переводе на русский язык, прозвучавшую так:
— Здравствуй, меня зовут Илья, я могу говорить с тобой по-японски. Скажи, кто ты и чего хочешь, а я смогу перевести другим людям и тебе помогут.