— Самое ужасное, мы не знаем наверняка, будет ли тот результат, на который мы рассчитываем, — поддалась неудаче Тая.
Она была очень измотана. Уныние и пессимизм застилали ее дорогу черным мраком, в принципе, она уже давно не видела, куда идет. И дети на какой-то момент перестали надеяться. Утратив надежду, они просто шли.
— Дорога куда-то нас обязательно выведет, — сказал Вадик, — главное — не останавливаться.
Дети потеряли счет времени, его ощущение и вот они оказались в облаке яркого света и через мгновение стояли в самой обычной комнате. Там к ним обратился голос хозяина магазина часов. Его не было видно, дети только слышали голос.
— Уважаемые клиенты, ваш вопрос рассматривается, и о своем решении мы вам объявим, но вам придется подождать.
Ребята попали в интересную ситуацию — они оказалась в комнате ожидания. Всех волновал вопрос: что же будет дальше. Как известно, дети не умеют ждать, да и многие взрослые тоже! Что может быть томительнее ожидания?
Время, словно назло течет, медленно, а когда ты не знаешь, что тебя ждет в конце пути — это еще больше делает ожидание похожим на пытку. Ребята бродили по пустой комнате, натыкаясь друг на друга. И это изводило гораздо сильнее.
— Все я больше так не могу! — закричал Тэдо, — или они нам скажут сейчас, или…
— Или? — насмешливо сказала Тая, — что, что сделаешь ты? Нам все равно придется ждать. Я вот что предлагаю — давайте проведем это время с пользой и перестанем думать о том, что будет. В любом случае мы выиграем.
— Как это?
— Да так! Даже, если у нас ничего не выйдет, и мы не попадем домой и не узнаем в чем фокус, наше времяпровождение здесь — не будет бессмысленным делом. Лера, что ты можешь нам предложить?
— А что нужно?
— Мы можем играть, мы можем учиться, мы можем читать, и — это все избавит нас от мыслей об ускользающем времени и о результате.
— А ты права!
— Будем играть в слова! — заорал Вовка, он был мастер на идеи.
Вовка с Лерой играли в слова, Тэдо катался по комнате, сбивая всех, на роликах, Вадик играл в шахматы с Джейн. А Тая читала на надувном матрасе книгу. Огромный пакет с чипсами дружно опустошили. Сколько прошло времени, никто не знал. За ним просто перестали следить и жили обычной жизнью. Хотя в душе у каждого притаился назойливый и тревожный вопрос: "А что же дальше"?
Но вдруг раздался бой часов. И кто-то сказал:
— Приготовьтесь!
Детей подхватил новый вихрь света и вынес в новую комнату.
— Это же моя комната! — прошептала потрясенная Джейн.
Это и в самом деле, была комната Джейн: со светлыми стенами, с кроватью, на которой лежало яркое покрывало, большое окно смотрело на улицу. Стол из светлого дерева, на котором находился ноутбук и письменные принадлежности. Легкие разноцветные жалюзи не пропускали яркий солнечный свет. Плюшевый Мишка сиротливо сидел в кресле.
— Как у тебя уютно, — сказала Тая, — красивая комната.
Джейн схватилась за ручку двери, чтобы пройти в комнату родителей, но дверь не поддавалась. Девочка стала громко звать маму и папу, но никто не откликался.
— Это что же получается? — спросила Джейн.
Дети в растерянности присели на кровать и диванчик.
— А что ты читаешь? — с любопытством спросила Тая. Она взяла книгу, лежавшую открытой на столе. Потертый кожаный переплет, загнутые странички, смешная закладка с бантиком. Но книга была на английском языке.
— "Всадник без головы" Майн Рида, — объяснила Джейн, — я читала ее, незадолго до того как попала в мир Костра.
— Я читала Майн Рида, — сказала Тая, — мне очень нравится этот писатель. Но самое странное, что твоя книга очень похожа внешне на книгу Леры.
— Да? — Лера с интересом смотрела на книгу. — Она похожа на нее, как две капли воды, только вот язык и содержание другие.
— Что все это значит? — недоумевал Вова.
— Я-то думал, что мы прогуляемся по Йоханнесбургу, — разочарованно сказал Вадик.
— Давайте через окно!
— Ага, со второго этажа прыгать будем? — грустно сказала Джейн.
— Что же делать?
— Не знаю. Мы как будто у меня дома, но вместе с тем и не там.
— А могли бы мы оказаться сейчас у меня! — мечтательно сказала Лера.
Едва одна это произнесла, — в один момент все закружилось, и дети оказались в другом месте.
— Ура! Моя комната! — закричала Лера. Она делила ее с бабушкой. Вот любимое бабушкино кресло, вот ее корзина с вязаньем, а вот Лерин стол и любимые куклы.
— Бабушка! Бабушка! — кричала Лера, но бабушка не отвечала. — Наверное, в магазин ушла, — расстроилась Лера.