— Рекар в добром здравии и хорошем расположении духа, — заметил Гож, с интересом рассматривая остальных спутников дочери Императора.
— Я вас обоих знаю с младенчества, поэтому хочу посоветоваться.
— Слушаем вас, госпожа, — ответил за двоих Хадан.
— Сначала я введу вас в курс дела. Знакомьтесь — Аг`Ата — дочь Федона, Императора Эора, её муж — Макс и, наконец, мой муж — Дим. Предвидя встречные вопросы, повествую дальше. Мы обе, на второй день переговоров были захвачены в плен стархами. Они перевезли нас на планету наших мужей, где мы вели трудную жизнь рабов. Несколькими днями ранее, мы подверглись покушению на нашу честь…
— Да сгинут в пекле наших светил позорные животные, посмевшие даже помыслить о сие гнусном поступке! — с пылом воскликнул Хадан.
— …не в пекле светил, а умелыми действиями этих мужчин наша честь была спасена трижды.
— И по обычаю предков вы стали им жёнами? — уточнил Гож.
— Совершенно верно. Нам всем удалось бежать. Но самое главное не в этом… — Юля сделала паузу, — они — родные братья!
— Как?! — шокированный этим известием Хадан, достал платок и вытер пот со лба, — Юлло! Ты хочешь сказать, что Пророчество сбылось?!
— Может кто-нибудь объяснит нам про это Пророчество? — не вытерпел Дмитрий, — мы с братом уже сто раз слышали о нём, но наши жёны не могут раскрыть его смысл.
— Они понимают наш язык?! — удивился Гож.
— Мы все прошли курс ментального обучения на корабле, — сказала Агата, — они изучили наш язык и традиции, а мы — знания их мира.
В наступившей тишине было слышно, как работает двигатель аппарата.
— Не знаю, как воспримет эти новости Рекар, — нарушил затянувшееся молчание Хадан, — и твоему мужу предстоит пройти испытание. Он в курсе этого?
— Я знаю. И также знаю, что могу сам выбрать, какое испытание мне предстоит пройти.
— Если Вы знаете наши обычаи, то можно узнать, на какое испытание пал Ваш выбор?
— Лук и стрелы.
— Это одно из самых трудных состязаний! Может Вам следует изменить свой выбор?
— Зачем?
— Потому что лишь очень немногие смогли пройти его, а сейчас у нас почти не осталось мастеров, способных помочь Вам в обучении. Только Хисон — наместник Южного континента. Но он будет делать всё, чтобы Вы провалили это испытание!
— Почему?
— Потому что он намеревался женить своего сына на Юлло.
— Посмотрим, как ему это удастся.
* * *
Флаер благополучно доставил пассажиров к дворцу Рекара. Выйдя из аппарата, они направились к входу в это величественное здание. Навстречу им высыпала придворная знать, с любопытством рассматривавшая дочь Императора и её свиту. Поднявшись по ступеням в главный зал, Юля провела остальных к трону, на котором восседал Рекар.
— Здравствуй, отец! Вот я и вернулась! Мой путь был тернист и опасен, но я справилась.
— Приветствую тебя, дочь моя! Насколько я понимаю, это — Аг`Ата и вы договорились о временном союзе против стархов?
— Отец! Судьба распорядилась немного иначе, но желаемая тобой цель достигнута.
— Я не понял смысла твоих слов. Поясни.
— Отец! На второй день переговоров нас захватили в плен. Мы обе попали в мир одного из рукавов созвездия Ориона и были вынуждены вести рабский образ жизни…
— Клянусь! Я испепелю стархов, за все страдания моей дочери! — взревел, вскочивший с трона Рекар.
— Спасибо за твои слова, отец, но позволь мне закончить.
— Говори.
— Три дня назад, возвращаясь к месту своего ночлега, на нас напали надсмотрщики, которые возжелали обесчестить нас обеих…
— Ты сможешь описать их лица, чтобы я послал самых лучших воинов поквитаться с ними?!
— Этого уже не нужно, отец. Вот эти двое мужчин, рискуя своей жизнью и не зная, кто мы есть на самом деле, благородно спасли нас.
— Я благодарю вас за спасение моей дочери! Кто и вас лично встал на защиту Юлло?
— Я, почтенный Рекар, — Дмитрий вышел вперёд.
— Называй меня, Великий Император, — поправил его Рекар, — почтенным меня может именовать лишь муж моей дочери.
— Отец! Он спас меня трижды. Такова была воля богов!
— Что?! Он тебя трижды спас?! А почему именно трижды?
— Потому что насильников было шестеро. Трое пытались надругаться надо мной, а остальные — над Агатой.
— Хочешь сказать, что по обычаю предков, ты стала его женой?!
— Именно так, отец. И я сменила имя.