Когда служанка отозвалась на звон колокольчика, Матази попросила её принести поднос для Даджи. Служанка сделала реверанс и ушла, а Ниа предложила Дадже чаю. Вздохнув про себя, Даджа согласилась. Даже после трёх месяцев в Наморне, два из которых она прожила в этом доме, она всё ещё не могла привыкнуть к тому, что чай подавали в стеклянных стаканах с коваными серебряными подстаканниками.
— Ещё чаю, Фростпайн? ‑ осведомилась Матази. Тот передал ей свой стакан, и получил его обратно полным. Взяв из блюда на стоявшем сбоку от него столе кусок сахара, он взял его в зубы, и начал пить чай, процеживая его через сахар. Даджа наблюдала за его действиями, содрогаясь. Ему нравилось пробовать обычаи страны, в которой они находились, а наморнцы пили чай либо так, либо процеживая его через находившееся во рту вишнёвое варенье. Дадже было плевать, что отказ следовать обычаю могли счесть грубостью: она и в Каранге не ела печёную баранью голову.
Джори встрепенулась:
— Ты делала что-то магическое, Даджа? Фростпайн сказал, что ты делала что-то магическое. Он сказал, что он сразу узнал.
Даджа тяжело села в мягкое кресло, крепко сжав стакан чая, чтобы не расплескать его. У неё вдруг ослабели колени. Работа отняла у неё больше сил, чем она ожидала — и пропущенный ужин делу не помог.
— Да, делала, ‑ сказала она Джори. ‑ И конечно же Фростпайн сразу узнал. Он же мой наставник. ‑ Держа стакан обеими руками для устойчивости, она начала пить чай. К тому времени, как она закончила, пришла служанка, неся большой поднос с ужином. Когда она уловила запах содержимого подноса, её желудок отозвался урчанием, которое услышали все.
— Даджа может рассказать тебе о своей работе после еды, ‑ сказал Джори Коул Банканор, пока служанка расставляла блюда и столовые приборы на столике рядом с креслом Даджи. Даджа не собиралась спорить. Она начала с супа, оживлённо работая ложкой.
— Слышал, у вас сегодня был пожар в переулке, ‑ заметил Фростпайн.
— Мелочь. Мы им не придаём особого значения, благодаря Бэну Ладрадуну. Он весь Остров Кадасеп обучил тому, что надо в таких случаях делать, ‑ сказал Коул. Он был высоким, широкоплечим, добродушным мужчиной с худым лицом и глазами очень насыщенного синего цвета. Свои светло-коричневые волосы он носил зачёсанными назад. Он был хорошо одет, потому что Матази, бывшая швея, за этим следила, но его штаны из простой коричневой шерсти были практически лишены вышивки, как и его белая рубашка с длинными рукавами. Его сапоги были начищены до блеска стараниями коридорного, а не по собственному желанию Коула. Он сказал Фростпайну: ‑ Три года назад из-за этого происшествия загорелись бы четыре или пять домов. А теперь наши люди ходят, похлопывая друг друга по спине, и говорят «что ж, не так уж плохо».
— Так этот малый, Бэн…? ‑ спросил Фростпайн.
— Бэннат Ладрадун, ‑ подсказал Коул.
— Ладрадун оказал острову услугу, ‑ заметил Фростпайн.
Коул кивнул:
— И другим островам тоже. В течение последних двух лет он учил пожарных и заставлял советы островов убирать очевидные пожароопасные здания.
— Из такой чудовищной трагедии, да выстроить такую чудесную вещь, ‑ сказала Матази, потягивая чай. Даджа с облегчением увидела, что госпожа Дома Банканор пила чай как нормальный человек, на размазывая по зубам сладости. ‑ Подумать только, он потерял свой дом, жену и детей. Были опасения, что он и рассудок потерял. Он был совершенно разбит. А потом он отправился к Годсфорджу…
Фростпайн поднял свои густые брови:
— К огненному магу?
Коул кивнул:
— Бэн учился у него два года. Потом он вернулся в Дом Ладрадун, и у него будто загорелся огонь в сердце, простите уж за сравнение. Он уговаривал, льстил, угрожал — что угодно, лишь бы получить средства на обучение пожарных. Он изменил наш подход к пожарам. Другие наморнские города посылают сюда людей, чтобы учиться его методам. ‑ Он покачал головой: ‑ Потрясающе. Это геройство, не говоря уже о людях, которых он лично спас. Если он видит дым, то спешит к нему как можно быстрее.