Паско поморщился, сводя ноги вместе:
— Больно!
— Хорошо, ‑ безжалостно сказала Язмин. ‑ Встань. Дотронься до пальцев ног — не сгибая колени. Дотронься до них, мальчишка!
Она гоняла его в течение часа, заставляя сгибать своё тело различными болезненными способами. Когда вбежала девушка в розовом и потребовала, чтобы Язмин пошла и рассудила спор, та дала Паско закупоренную пробкой фляжку и сухое полотенце.
— Дыши, ‑ приказала она, и ушла вслед за девушкой.
Паско подковылял к Сэндри.
— Она — чудовище, ‑ просипел он. Затем откупорил фляжку и начал жадно пить. ‑ Красивое, маленькое, писклявое чудовище с мышцами как у кузнеца.
Вскоре вернулась Язмин и привела с собой скрипача.
— Теперь посмотрим, как ты танцуешь, ‑ сказала она Паско. Тот сверкнул в её сторону глазами, затем двинулся к центру зала.
Сэндри встала.
— Постойте, ‑ сказала она. ‑ Во время любых танцев его необходимо помещать в охранный круг. Мы не хотим, чтобы его действия влияли на окружение.
Она послала Квабена и Оаму следить за дверью, пока скрипач усаживался в углу. Сэндри сделала круг достаточно большим, чтобы Паско и Язмин могли оставаться внутри, не беспокоясь о том, что могут нарушить защиту комнаты.
В течение следующего часа они перебрали народные танцы, которые Сэндри видела всю свою жизнь, даже не зная их названий или значения. Один назвался «Уклонение от Провоста», другой — «Птица и Ладонь», третий — «Собирание Цветов». В нём танцор скакал по кругу, выдёргивая из воздуха воображаемые цветы. Сэндри подумала, что Паско может использовать этот жест, чтобы втягивать в себя выбившуюся из-под контроля силу. Она записала эту идею в маленькую книжку, которую начала носить с собой как раз для таких вещей.
Пока мальчик танцевал, Язмин держала на нём свои глаза, а также свои руки. Она всё время была рядом, выпрямляя его спину, заставляя его руку очерчивать более изящную дугу, разворачиваться стремительнее.
— Выше ступни! ‑ кричала она. ‑ Прыгай, не волочи ноги. Покажи мне воздух под своими ступнями!
Когда часы Ратуши пробили полдень, Язмин объявила конец занятия. К этому времени волосы и рубашка Паско были пропитаны потом.
— Я никогда в жизни так не выкладывался.
— Вот, что значит быть танцором, ‑ тёмные глаза Язмин были мягкими, но неумолимыми. ‑ Для тебя это проблема вдвойне. Это не только твоё ремесло, это и твоя сила. И посмотри на себя. Ты — свежий юноша, а не старуха вроде меня, но… ‑ Она сделала семь оборотов на пятке одной ноги, опустилась, вытянув другую ногу вертикально вверх, затем поднялась обратно, ни разу при этом не согнув колени. Она наклонилась назад, пока не смогла перенести вес на ладони, сделала стойку на руках, затем развела ноги в шпагат и позволила весу своего тела утянуть себя вперёд и вниз, пока она не оказалась снова на стоящей ногах. ‑ Я могу делать всё это, ‑ продолжила она, слегка переводя дух, ‑ после того, как всё утро гоняла свою ораву и заставила тебя немного растянуться.
Сэндри сняла защитный круг, пытаясь скрыть улыбку. Очень жаль, что Язмин не была магом. Если бы была, Сэндри бы без колебаний передала Паско ей.
Она убирала свою нитку, когда в дверях появился мальчик Вамуко: похоже, он был в школе вестником.
— Его светлость Герцог Ведрис, ‑ объявил он, и герцог вошёл. Язмин сделала такой же глубокий реверанс, как сделала Сэндри, изобразив иллюзию широких, просторных юбок, которых не носила. Скрипач, Паско и стражники поклонились.
Сэндри широко улыбнулась, когда герцог поцеловал её в щёку.
— Я надеялся, что ты можешь всё ещё быть здесь, ‑ заметил он, ‑ и поскольку я был в городе по делам, то решил, что мы можем пообедать вместе. ‑ Он поклонился Язмин. ‑ Буду весьма рад, если вы присоединитесь к нам Госпожа Язмин. Еда в Изобильном Трактире очень хороша, и для меня будет честью составить компанию вам обеим.
Язмин улыбнулась ему:
— Могу ли я потратить несколько минут на переодевание, ваша светлость?
Герцог снова поклонился:
— Пожалуйста, сколько угодно.
Язмин посмотрела на Паско, затем на Сэндри.
— Эта медитация, которую вы проводите перед тем, как прийти ко мне — если хотите, я могу закрепить за вами комнату. Тогда вам не придётся встречаться сначала где-то для одного урока, а потом идти сюда.