— Еду, ‑ ответила Трис, вставая. ‑ Вообще, Корис А́нтону, какие вещества используют для окраски стекла, и где я могу их приобрести? Если так и дальше пойдёт, Чайм съест все мои запасы магических ингредиентов.
А́нтону был рад помочь. Полчаса спустя он отправил её прочь со списком и объяснениями для каждого пункта в этом списке, а также с указаниями, как пройти к ско́ди, или рынку, на Улице Стекла. Там стеклоделы Тариоса покупали сырьё, а жители могли купить что угодно из простого стекла. Трис сможет там отыскать всё необходимое для пропитания стеклянной драконицы.
Она с радостью направилась туда — сырьё для стекла вызывало у неё такое же любопытство, как и изготовление оного. Один из уголков её сознания чувствовал себя неудобно из-за полученных от А́нтону сведений касательно Киса и его поисков наставника. Эта часть её разума непрестанно твердила: «А что молния? Молния и стекло в нормальной жизни не соприкасаются. Молния плавит стекло. Как сможет стеклянный маг научить его объединить их?»
Трис эту часть своего сознания игнорировала. Кис больше не был её проблемой. Вот, что было важнее всего.
Тем не менее, она подумала, что ей следует укоротить свой день исследований. Вернуться в Хескалифос, в библиотеку Чертога Магов, и посмотреть, какие у них есть книги на тему стеклянной магии. В прошлом Трис уделяла ей мало внимания, но при нынешних обстоятельствах она хотела узнать, как именно эту магию творят, и что с помощью неё можно сделать. Если у неё и был девиз, то он звучал как «Лишние знания никогда не мешают». Она не узнает, какие озарения ей даст или не даст стеклянная магия, пока не узнает больше.
Вместо того, чтобы шататься по Улице Магов, Кислун направился прямиком к источнику, Чертогу Магов в Хескалифосе. Он представил себя клерку в третьем часу утра[8], когда ему сообщили, что доступны были лишь несколько магов. Судя по всему, большинство из них были на какой-то конференции в Чертоге Философов, и должны были вернуться на свои места лишь после обеда. Пока их не было, клерк сел с ним, чтобы задать несколько вопросов, и записать данные Кисом ответы. Клерк дал ему ясно понять, что он не был удивлён, обнаружив северянина, который распознал свою силу лишь в возрасте двадцати лет. Похоже, что он считал просто чудом сам факт, что северяне, не обученные логическому мышлению и дисциплине, вообще обнаруживали свои магические навыки. Кис пытался объяснить своё отсутствие силы до встречи с молнией, а потом сдался. Возможно, маги отнесутся к нему с бо́льшим пониманием.
После вопросов с Кисом провели собеседования и проверки три мага-ученика. Один из них дал Кису стеклянный шар, который он должен был держать, пока ученик всматривался вглубь этого шара. Другой использовал стеклянный жезл для примерно той же цели. Третий использовал зеркало, сделанное из стекла, покрытого с задней стороны серебром. Все три молодых мага отреагировали на результаты проверки одним и тем же образом: они осматривали свои приспособления, затем вызывали дежурного клерка. Перекинувшись с учеником несколькими словами, клерк делал запись на информационном листке Киса, затем вёл Киса к следующему ученику. После третьего раза клерк отправил Киса обедать, наказав ему вернуться после полудня.
После того, как он вернулся, прошло несколько часов. Он провёл их в Музее Магов, дивясь множеству созданных ими вещей, и частично — в библиотеке, пролистывая книги. На миг ему показалось, что он мельком увидел заплетённые в косички рыжие волосы и отблеск света на длинном, загнутом краю стекла где-то у полок справа от себя. Не желая выяснять, была ли это девушка с молнией, он вернулся в музей.
Позднее клерк-сопровождающей отвёл его к одному из магов университета, Виса́нэ А́мбергла́сс[9]. Кис почувствовал себя лучше, как только его провели в её кабинет на первом этаже. Кабинет представлял из себя стеклодувную мастерскую, полную удушающего жара от огня в горне.
Сама Амбергласс была низкорослой, лет шестидесяти, и сидела на высоком табурете. У неё были леденистые серо-зелёные глаза, оливкового цвета кожа, и чёрные волосы, которые были завиты в клубок, беспощадно закреплённый на её голове. Вместо тариосского кайтэна и сто́лы она была одета в длинное пальто и леггинсы, которые носили Торговцы или биханцы.
— Мне сообщили, что ты — стеклодув-подмастерье, ‑ сказала она, поглядывая на него сквозь круглые очки.