Люди выходили из своих кабинетов. Большинство были одеты в куртки и кайтэны, с синей сто́лой мага, свисавшей до пояса спереди и до колен — сзади. Кислун огляделся, посчитал, и сглотнул: в комнате теперь было двадцать три мага.
— Как могло так получиться, коллеги, что кто-то вынужден был озвучить подобную жалобу, именно на этой неделе? ‑ Это произнесла высокая женщина с каштановыми волосами и поразительными сине-серыми глазами. Её нос был длинным и тонким, с широкими крыльями, а широкий рот имел плавные очертания. Её седеющие, кудрявые тёмные волосы были увязаны лентами и скрыты прозрачной синей вуалью, обвешанной по краю крошечными стеклянными каплями. Как и большинство тариосских женщин, она была одета в кайтэн и завитые до икр сандалии. Её ленточные пояса были того же синего оттенка, что и её сто́ла мага. Кислун не заметил, как она и её спутник, белокожий пожилой мужчина, вышли из кабинета у него за спиной. Женщина продолжила: ‑ Мы собрали здесь конклав провидцев, стеклянных магов, говорящих истину и мастеров магии виденья со всего полусвета, и мы не можем дать имя силе одного человека?
— Это смесь, Даску До́нспи́кер[11], ‑ объяснил клерк, который присматривал за Кислуном весь день. ‑ Маги и ассистенты, принимавшие Кориса Уордэра, никогда прежде с такой не сталкивались.
— Вы попробуйте, Джумшида Донспикер, ‑ со вздохом сказала маг Амбергласс. ‑ Я никогда не получала такое искажённое чтение чей-то силы.
— Тогда, возможно, мы должны прекратить пустую трату времени, и обратиться к лучшему из присутствующих здесь магов-видящих, ‑ ответила Даску Донспикер. Она посмотрела на сопровождавшего её мужчину. ‑ Даской Голдай? ‑ спросила она с улыбкой, которую Кис счёл слишком тёплой для женщины, которая обращалась всего лишь к одному из коллег.
Голдай был худым, жилистым мужчиной, одетым в лиловую накидку без рукавов, светло-серую шёлковую рубашку и свободные серые штаны. Его длинные волосы были чёрными с серыми прожилками, они были подвязаны, чтобы не спадать на его угловатое лицо. Его глаза, тёмные и бездонные, обрамлённые густыми чёрными ресницами, поймали взгляд Кислуна, и держали гораздо дольше, чем Кису хотелось бы. Наконец он кивнул, высвободив Киса из-под власти своего взгляда.
— Я вижу, почему проверявшие тебя так запутались, ‑ сказал он Кису. ‑ Ты обладаешь окружающей стеклянной магией, то есть черпаешь силу не изнутри себя, как это делают академические маги, а из стекла и участвующих в его изготовлении сущностней, в том числе земли, воздуха, воды и огня. Однако тем, что всё это преобразует, является молния. Молния даёт твоей силе мощь а также непредсказуемость. Твоя сила непостоянна, она скачет внутри тебя с одного элемента на другой.
— Тогда перед нами всё-таки встаёт проблема, ‑ признала Донспикер. ‑ У нас в Тариосе лучшие стеклянные маги в мире, но молния… это всё меняет. Кто-нибудь здесь вообще хоть немного работает с молнией?
Остальные маги ответили:
— Никто. Молниевые маги редки, если вообще существуют.
— Они существуют, ‑ сказал Голдай. ‑ Есть молниевые маги среди Торговцев, и один из академических магов в Лайтсбридже сумел совладать с молнией. И, если уж на то пошло, есть один молниевый маг и в Тариосе. Весьма преуспевший, надо сказать, ‑ он посмотрел на Кислуна. ‑ Насколько далеко ты продвинулся в Гильдии Стекловаров?
— Подмастерье, Даской Голдай, ‑ вежливо ответил Кислун. Его мозг стремительно обкатывал новые идеи. У его проблемы было имя, и было решение — прямо здесь, в Тариосе. Он сможет взять её под контроль и вернуться к своей настоящей жизни. И его семья будет довольна. Недостаток у Киса магических сил всегда их расстраивал. В мире наморнских купеческих гильдий маги напрямую увеличивали могущество своей гильдии.