– Мы не против хорошей драки, - сказал Маас. - Тем более, если за нее хорошо заплатили. И если во время драки немного придушат моего беспутного сынка, то все устроится само собой. И убивать никого не надо.
– Ничего плохого Беспа… то есть твой сын нам не сделал, - протянул я. - Какая нам выгода с ним ссориться?
– Мы поделимся с тобой частью денег, что нам дали купцы, - посулил Маас. - Они ведь и с вами договорились, э?
– Надо подумать…
– Чего там думать, - вмешался Гинтар. - Господин староста дело говорит! А ну как без нас купцы на ту сторону сами переберутся? Охрану подкупят и - шмыг. Нам что, с караваном обратно плестись?
Вот теперь мне стало ясно, что купцы наобещали простодушным рыбакам. Еще когда они гостили у дядюшки Садзандара, от кого-то из многочисленной родни услышали о закрытой для посторонних богатой части верхнего города. Им рассказали немало занятных историй, половина из которых была сказками, а остальное - простым враньем. Но среди перепалки слуг, уличающих друг друга в глупости и неуважении к сущей правде, услышали они о том, что некоторые богачи держат в своих владениях летающие машины, которые в свое время припрятали от конфискации после давних волнений. И будто время от времени они щеголяют друг перед другом, облетая оазис во время зимы, когда облака неделями висят над чашей гор. Так что никто их небесным оком не разглядит.
Джо был уверен, что наблюдательные спутники давно уже сошли с орбит, а летающий транспорт прибирают к рукам алчные чиновники из столицы, а вовсе не контролеры. Но, как он сказал мне, посмеиваясь, сообщать о своих догадках, разумеется, никому не стал. Так что есть возможность добраться до столицы гораздо быстрее, практически сразу. А Кари намекнул даже, что если попадется мощная платформа, то на ней можно сразу и к его суденышку двинуть. И тогда кое-кто сильно пожалеет, что ему пришлось мыкаться в этой дыре в поисках денег для бездельников и дармоедов.
Пообещав Маасу дать ответ завтра утром, я вернулся под навес. Катарина уже заснула, да и жена моя дремала рядом. Чакмар куда-то исчез. Когда совсем стемнело, объявился Керби, злой и с охапкой малосъедобных корешков. Так что жилистый, тухловатый кусок мяса пришелся ему впору. Выяснилось, что он пробрался в один сад, но до веток с плодами дотянуться не смог, а камнями сбить не решился. Место, впрочем, запомнил. Я рассказал о Маасе и его предложении.
– Старик не угомонился, стало быть, - тихо сказал Керби. - Хитрый дед. Да и чужаки тоже норовят свои камешки в чужие кружочки забросить. Но насчет секиры они ничего не знают, вот. Нам бы эти штучки, денег хватило бы на всех.
– Если они на самом деле столько стоят, - так же тихо возразил я. - Может, всего лишь имитация. К тому же надо знать, кто за них хорошую цену даст. Я таких не знаю, да и ты тоже.
– В столице, господин Острич, мигом нужных людей найдем.
– Или головы потеряем.
– Как повезет, - хмыкнул он. - Везло же до сих пор.
– Что ты называешь везеньем?.. - я улегся рядом с Леонорой и закрыл глаза.
– Так ведь живы пока и знаем, где можно поживиться. С рыбаками столкуемся или обманем, а вот как на ту сторону попасть - задачка. Я видел, сколько у ворот стражников. Много. А ворота маленькие, не ворота, а дверь. Да и на той стороне по улицам стража ходит.
– К тому же неизвестно, есть ли там машины, - добавил я.
– Ну, пока поживем здесь. Завтра достанем еды, а там видно будет. Сейчас главное - не торопиться, чтобы не спугнуть удачу. Недельку-другую осмотримся, сообразим, как попасть в богатое место.
– Если не через месяц-другой, - пробормотал я.
Подними я в тот миг голову, вряд ли увидел бы сквозь драный навес знамение или знак - плотное марево облаков скрывало звезды. Не кричали птицы, молния не ударила в одинокое дерево. Ничто не предвещало того, что на закате следующего дня мы окажемся на той стороне.
Глава 7
К саду, в котором вчера Керби не удалось поживиться, мы вышли за полдень - свернули не в ту сторону и долго плутали по кривым улочкам. Улицы… Скорее, это были узкие проходы между домами - плечом к плечу двое пройдут, а третьему придется сзади плестись. Несколько раз мы возвращались к маленькой площади с крохотным фонтаном, в котором, судя по вековечной пыли, никогда не было воды. Наконец Керби увидел ребристую трубу из темного материала, которая вылезала из фасада трехэтажного дома, и вспомнил, как подныривал под нее. Интересно, что место, откуда появлялось это чужеродное образование, было аккуратно обложено кирпичной кладкой, а вот уходила эта труба в каменную плиту улицы, словно врастала в него корнем.
Лаз в ограде, что скрывался за трубой, вывел нас в сад. Желтые плоды выглядели соблазнительно, но висели высоко, а по гладкому стволу не влезешь. Шнырять в поисках лестницы или подходящей палки было опасно, кто знает, есть ли здесь сторожа и что у них под рукой для вразумления воришек. Ну, жрать захочется - высота не помеха. Керби взобрался мне на плечи, вцепился в нижнюю ветку, подтянулся и принялся за дело. А я стал собирать в мешок немного кисловатые, но вполне съедобные плоды.
Возвращаясь, мы опять проскочили нужный переулок и, конечно, заблудились. В этой части города от домов остались руины, хотя попадались и крепкие строения. Одно из таких было украшено разноцветными флажками. Из окон неслись громкие голоса, женский смех и визг, удалое пение… У дверей сложены пики и дубинки под присмотром дремлющего на скамье дедка. Стало быть, строение это предназначалось для увеселения стражников.
На всякий случай мы прибавили ходу, но за поворотом уткнулись в тупик и пришлось разворачивать обратно. Когда проходили мимо дверей, дед шевельнулся, глянул нас, хмыкнул и сказал: