— Да. Пока еще боятся и этот шанс упускать нельзя. Смотри, что у меня есть…
Ал-Кертан выволок откуда-то из слабо освещенного угла пещеры тяжелую корзину и откинул кусок полотна, закрывающий ее. Заинтригованный Бренд наклонился над корзиной и увидел, что она наполнена изделиями из серебра: наконечники для стрел, копий, два-три кинжала, бляхи и шипы для защиты доспехов.
— Отлично! — обрадовано воскликнул Лучник. — Это как раз то, что мне надо. До вечера я успею поменять наконечники на всех своих стрелах, а там посмотрим, так ли сильна гвардия Яранбира.
— Подбери оружие и для рукопашного боя, — посоветовал маг.
— Жаль, но здесь нет ничего, что могло бы подойти для меня, заменив Арендир. Кинжал — не замена мечу, а для копья нет подходящего древка.
— Арендир, ты говоришь? — вздернул брови Ал-Кертан. — Легендарный меч эльфийского принца?
Вместо ответа Бренд вынул клинок из ножен и протянул его рукояткой вперед волшебнику. Тот с величайшей осторожностью принял оружие и провел тонкими пальцами по лезвию.
— Да, это работа эльфов. В металл его вплавлены руны с заклинаниями. Я чувствую их. Это замечательное оружие — беспощадное к врагам и снисходительное к друзьям, но оборотня убить оно не может.
— Не может. Я уже испробовал его. Но, в отличие от обычной стали, Арендир все же поражает их. По крайней мере рассекает.
— И дает лишь временную передышку, так как рассеченные половинки оборотня, найдя друг друга, вновь срастаются.
— Но и возможность их просто задержать — уже немало.
— Согласен, но возьми серебряный кинжал. И ты сможешь добивать врагов, заканчивая работу, начатую Арендиром.
Не найдя возражений против такой логики, Бренд выбрал себе кинжал, выкованный из самородного серебра, взамен оставленного на постоялом дворе.
— Теперь займемся каждый своим делом, — продолжал Ал-Кертан, возвращая меч Бренду. — Ты подготовь стрелы, а я подготовлюсь к бою с Яранбиром по-своему, посредством волшебства. Но попутно ты все же расскажи мне все, что ты видел в наших краях, что пережил, с чем познакомился до нашей встречи.
Работа по замене наконечников была столь привычна Бренду, что он выполнял ее не задумываясь, сосредоточившись больше на рассказе, стараясь не упустить ничего из произошедшего с ним с того момента, как его конь остановился у злополучного постоялого двора, и до тех пор, когда поклялся он отомстить тогда еще неизвестному врагу и закрыл глаза тана Николеуса.
Внимательно слушая рассказ, Ал-Кертан ни на секунду не отрывался от своего дела. Он внимательно выбирал одному ему известные травы, корешки и соцветия из многочисленных пучков, перетирал и толок их в каменной ступке, составлял необходимые пропорции, сжигал их, умываясь душистым дымом и бормоча какие-то заклинания, или складывал в мешочки, пряча последние у себя на поясе.
Их умиротворенное занятие было прервано услышанным Брендом воем, раздавшимся у самой двери. Он удивленно взглянул на волшебника, который, как ни в чем не бывало, продолжал заниматься своим делом. Перехватив его настороженный взгляд, Ал-Кертан улыбнулся.
— Я уже привык к этому. Да и Амок тоже. Должно быть стемнело. Яранбир каждую ночь присылает своих тварей. Не знаю, на что он рассчитывает. В моем убежище ему не одолеть меня так же, как и я не смогу справиться с ним в его логове. В одиночку, конечно. Дверь с серебряными заклепками отпугнет их, так что не стоит обращать внимания. Пусть хоть изойдут от злобы.
Маг помолчал, а затем снова продолжил разговор.
— А ведь ты своими глазами видел Яранбира.
— Где?
— Ты даже выпустил в него стрелу.
— Так значит это чудище на дороге…
— Вот именно. Яранбир-Белодж-Лык, собственной персоной.
— Но он не похож на человека…
— Рано или поздно уродство души выходит наружу. Правда, я слышал, он никогда не был красавцем. Злые языки утверждали, что кто-то из его предков путался с гиеной, но нет полного основания верить досужим сплетням. Ум у него вполне человеческий. Кстати, ты хотел бы узнать о судьбе своего друга?
— Конечно!
— И даже послать ему весточку, если с ним все в порядке?
— Это было бы очень хорошо. Обадон обещал вернуться, но…
Ал-Кертан достал откуда-то маленькую жаровню, насыпал в нее горячих углей.
— А что, этот султан Збедоши надежен? На его помощь можно рассчитывать?
— Вполне. Я уверен в нем, как в себе. Его помощь может стать неоценимой.
— Хорошо, напиши здесь все, что сочтешь нужным для такого случая и подготовь стрелу, — волшебник протянул Бренду бересту, а сам высыпал в жаровни горсть мелко искрошенных кореньев и коры и. когда лиловый дымок взвился круглым облачком, беззвучно зашептал губами, творя пальцами неведомые знаки.