Выбрать главу

Катер приблизился, было уже заметен легкий дымок над прямой трубой, какие-то странноватые усовершенствования на корпусе и крошечной надстройке. Катрин, в общем-то, неплохо знакомая с подобными представителями мелкого британского судостроения, сейчас бы с трудом опознала исходный тип катера.

Было видно, как от катера отделилась крошечная черная точка, слегка подросла, и, превратившись в Ворона, плюхнулась на палубу «Молнии». Птиц был очевидно измучен, похудел раза в два, даже перьев, казалось, меньше стало.

— Нашел? Воистину великое ку! — честно восхитилась Катрин.

Птицу немедленно принесли воды и чудом уцелевший сандвич-шедевр со шпиком.

Суда сблизились, моряки разглядели молодого шкипера в рубке с откинутым стеклом — на парне были черные круглые очки — сразу видно, шикарные. В Глоре подобные окуляры — многосезонный писк моды и большая редкость. Над красавцем, прямо на крыше рубки сидела юная девчонка: голова повязана шелковым платком, мордаха с на редкость неправильными, почти уродливыми чертами лица, но странным образом привлекательная. Экая необъяснимая симпатяга, очень точно ее характеризовали все знакомые.

Этих двоих Катрин знала достаточно хорошо. Шкипер Энди и его верная дама сердца и бессменный палубный матрос — милейшая Манки. Но сейчас главные не они — а вон тот парнишка на корме, по имени Тисе. Ничего в его внешности нет особенного, но он будет чертовски необходим. Вернее, уже сейчас жизненно необходим. Как хорошо что он не утонул, не потерялся, и вообще жив-здоров.

Шкипер катера приветственно поднял руку, катер дружелюбно засвистел, пустив изящную струйку пара.

— Привет отчаянным героям Севера! — звонко завопила катерная красавица. — Ухух-ухух, гип-гип ура!

— Рады видеть «Снукер» и его достойный экипаж! — в рупор ответствовал от лица эскадры капитан Фуаныр. — Вовремя!

Шкипер катера жестом приветствовал уже непосредственно капитанов и безупречно отработав штурвалом, подвел суденышко прямо к борту низко осевшей «Молнии».

Все же как упрощает технический прогресс некоторые судовые маневры.

Многознающий Гру немедля спрыгнул на палубу катера и весьма церемонно и крепко пожал руку шкиперу. Тут же девчонка свесилась с рубки и звонко чмокнула гостя в щеку. Было видно, что все эти мореплаватели отлично знакомы. Несомненно, здоровались они слегка напоказ, дабы заверить многочисленных членов парусных экипажей, что пришли свои, а не какие-то чужие. Это верно, тут Гру молодец.

Из люка машинного отделения выглянул еще один член экипажа, неуверенно поприветствовал глазеющих сверху моряков, нашел глазами Катрин, поспешно откозырял и тут же спрятался.

Этого боязливого Катрин тоже знала — из отдаленных заблудших родичей, жестоко контуженых киборг-хвостами. Боролся с тяжкой психологической травмой, по слухам не так давно опять впал в дурь. Да, широко рассыпались по мирам несчастные хвостачи, то тут, то там на них натыкаешься. Ну что ж, будет время — пообщаемся.

— Разговоры, беседы, ахи и вопросы — потом! — категорично прогундел в рупор капитан Фуаныр. — Работаем!

Действительно, сработали живо. «Снукер» зашел за корму терпящего бедствие корабля, перенял буксирный трос со связкой грузов. Но главное было не в этом. Буквально через несколько минут паруса обоих кораблей наполнил попутный ветер. Страдалица «Молния» обрела некоторую, пусть обманчивую, но легкость. Про «Козу» и говорить нечего — шхуна тут же убавила паруса, дабы не оторваться от медленной сестрицы.

Катрин слышала, как Капля с суеверным ужасом пробормотал:

— Это как же⁈ Этот плевок железный такую могучую удачу приносит⁈

— Вот ты темнота напуганная, — огр, рядом с которым здоровенный кок казался сущим подростком, сочувственно похлопал Каплю по плечу, отчего достойный кок слегка присел. — Ты же не первый год по морю ходишь. Причем тут железка-то? Железо разве на ветер влияет? Подсказать ответ или сам сообразишь?

— Маг-погодник у них, а⁈

— Ты еще портки от удивления потеряй, эх, сухопутные вы в Глоре, совсем сухопутные… — махнул рукой-лопатой огр.

* * *

К суше подошли через сутки. Без попутного ветра точно бы не дотянули, и так-то едва-едва доплелись. Острова оказались скалисты и высоки берегами, проливы архипелага выглядели опасным, запутанным и неприступным лабиринтом, но «Снукер» успел здесь кое-что изучить, и прямиком направлял короткий караван к удобной стоянке.

Поздним ослепительным утром «Молния» вошла в бухту, окруженную почти отвесными скалами, местами густо заросшими цепкой зеленью. Берег был прерывист, разделен огромными каменными обломками, между ними лишь местами блестел странноватый серо-голубой песок маленьких пляжиков. На самую крупную песчаную полосу и выбросилась «Молния».