Все то время, что они сидели в баре, Вилма пыталась завладеть вниманием обоих мужчин, не давая Бриджит и слова вставить в общий разговор. В конце концов Бриджит смирилась с этим, заказала себе легкий коктейль и расслабилась, слушая музыку, неторопливо льющуюся из динамиков.
— Хочу танцевать! — Вилма выразительно повела плечами.
Тогда позвольте пригласить вас, — предложил Руперт, так как Дункан не проявил никакой инициативы и сделал вид, будто не услышал заявление Вилмы. — Хотя я сейчас не в том виде, чтобы вести в танце такую красавицу.
— Ничего. — Вилма благосклонно посмотрела на его футболку и шорты и протянула Руперту руку. — Я это как-нибудь переживу.
Они отошли к свободному месту между столиками и медленно закружились в танце.
— Что же вы ждали? — ехидно поинтересовалась у Дункана Бриджит. — Вашу девушку уводит другой.
— Да, похоже на то, — спокойно согласился он, пристально глядя на нее.
Бриджит показалось, будто ее обдало жаром от его внимательного взгляда, в котором помимо интереса отражалось что-то еще, что-то такое, что будоражило ее, заставляло чувствовать какое-то необъяснимое томление.
— Однако вы тоже не очень-то стремились удержать своего спутника, — сказал Дункан.
— Наверное, потому, что мне все равно, — пожав плечами, равнодушно ответила она.
— А если я приглашу вас на танец, вам тоже будет все равно? — с улыбкой спросил он.
— Не знаю — Бриджит с вызовом посмотрела на него. — Вы попробуйте, а там посмотрим.
— Тогда прошу. — Дункан встал и протянул ей руку.
Они забавно смотрелись, наверное. Она — в купальнике и повязанном поверх него парео. И он — в белых брюках и такого же цвета тенниске с бежевой отделкой.
Но Бриджит было наплевать на это.
Она чувствовала его руки на своей талии, ощущала каждой клеточкой своего тела это невинное прикосновение и сдерживалась из последних сил. Потому что ей казалось, что еще немного, и она не выдержит, схватит Дункана за руку, уведет в какое-нибудь укромное местечко и ни за что не выпустит, пока не насладится им сполна.
Бриджит вздрогнула от обуревавших ее мыслей и чувств. Разве это она? Неужели за какие-то два дня она превратилась в помешавшуюся на сексе женщину? Или это близость Дункана так на нее действует?
— Почему вы дрожите? — прошептал он ей на ухо, и она снова вздрогнула. — Ну вот опять, — со смешком констатировал он.
— Мне кажется, я слишком устала, чтобы вести подобные беседы, — пробормотала Бриджит. — Знаете что, — она остановилась как вкопанная, — пойду-ка я лучше в каюту, а то чувствую себя не очень хорошо.
— Да? — Дункан скептически посмотрел на нее. — Ну что ж, не смею вас задерживать. — Он вежливо поцеловал ей руку.
Прикосновение его губ, казалось бы нежное и невинное, разожгло такой пожар внутри нее, что, выдернув ладонь, Бриджит кинулась вон из бара — туда, где было ее спасение, туда, где не было Дункана Рокса, смущающего ее покой.
8
— Ну и почему ты ушла? — Вилма точно скала нависала над кроватью, на которой лежала Бриджит.
— Ты же видишь, — устало пробормотала та, — у меня болит голова.
— Не прикидывайся, — фыркнула Вилма.
Подошла к мини-бару, плеснула себе мартини.
— Ты не слишком рано начинаешь? — спросила Бриджит.
— Нет, — отрезала Вилма. — Самое время. — Она повернулась к сестре. — Ты себе не представляешь, как я запуталась!
— В чем? — Бриджит искренне недоумевала, какие такие жизненные коллизии заставили Вилму задуматься над происходящим.
Вилма присела на край своей кровати, горестно посмотрела на сестру.
— Не знаю, кого выбрать.
— В смысле?
— Ну и Дункан, и Руперт — оба очень приятные мужчины, да еще и богатые. — Похоже, Вилма счастливо забыла о том, что Руперт вроде как поклонник Бриджит. — Я сегодня иду в казино и совершенно не представляю, на кого из них обратить особое внимание.
Бриджит поморщилась.
— Вилма, а ты попробуй просто плыть по течению, возможно, время подскажет тебе правильный выбор.
— И ждать, пока их обоих уведут у меня из-под носа?! — ужаснулась кузина. — Ну уж нет!
— Тогда ты никогда не будешь счастлива, — пожала плечами Бриджит, отворачиваясь.
У нее и правда начала болеть голова.
— Уж кто бы говорил! — фыркнула Вилма ей в спину. — Ты сама что-то не выглядишь особенно удовлетворенной своей жизнью.
— Поступай как знаешь, — равнодушно отозвалась Бриджит. — Только меня оставь в покое, пожалуйста.
Она закрыла глаза. Как же она устала! Вот хоть немножечко бы поспать и забыться. А Вилма пусть разбирается со своими поклонниками самостоятельно.
Кто-то настойчиво стучал в дверь.
Бриджит приоткрыла глаза и огляделась. Вилмы нигде не было видно, и Бриджит ничего не оставалось, как подняться и открыть дверь.
— Привет! — На пороге стоял Руперт и протягивал ей букет.
— Спасибо. — Бриджит слегка растерялась, так как визит Руперта оказался неожиданным для нее. — А ты разве не к Вилме пришел?
— Вроде нет, — пожал плечами Руперт и прошел в каюту. — А что, должен был к ней?
— Не знаю, — смутилась Бриджит. — Со слов сестры я поняла, что вы собираетесь в казино.
— Ну, вероятно, она неверно истолковала мои слова, — покаянно улыбнулся гость. — Я сказал, что собираюсь в казино, но не пояснил с кем.
Он приблизился к Бриджит, пристально глядя ей в глаза. Букет выпал из ее дрожащих рук, но ни она сама, ни Руперт не обратили на это внимания.
— Потому что если я кем-нибудь и хотел пойти, то только с тобой, — медленно закончил он.
Его карие глаза были близко-близко, и Бриджит будто ощутила всю осязаемость этого мгновения, когда губы Руперта в долгом нежном поцелуе прильнули к ее губам.
Он хорошо целовался, этот мужчина. Бриджит таяла от его умелых ласк, но в то же время неожиданно четно для столь волнующего момента сознавала, что ей чего-то не хватает. Чего-то самого важного. И внезапно она поняла.
Все было элементарно просто.
Это был не Дункан Рокс. И не его губы целовали ее.
Вот и все объяснение.
Упершись ладонями в грудь Руперта, Бриджит заставила его отстраниться. Посмотрела ему в глаза.
— Мы можем быть только друзьями, — твердо сказала она.
Руперт вздохнул. Немного помолчал.
— Я так и знал, что кто-то опередил меня, — с грустью произнес он. — Потому что такую красивую девушку просто невозможно пропустить, позволить ей пройти мимо.
Бриджит досадливо поморщилась.
— У меня никого нет, если ты об этом.
— Значит, у меня есть шанс? — Он с надеждой взглянул на нее.
— Нет, Руперт, — покачала головой она. — Ни единого.
— И все-таки я не сдамся.
— Это твое право. — Бриджит подняла с пола букет и отправилась на поиски вазы.
Когда она уже поставила цветы в воду и разместила их на тумбочке, расположенной рядом с ее кроватью, в каюту вошла Вилма.
— О, Руперт! — воскликнула она. — Вы уже здесь!
— Д-да, — слегка озадаченно ответил он.
Бриджит, стоявшая за спиной Вилмы, развела руками: дескать, я тебя предупреждала.
— Я сейчас же буду готова. Какие цветы! — Вилма подскочила к букету, который красовался на тумбочке возле кровати сестры. — Это мне?
— Э-э-э…
Руперт явно был в замешательстве, но Вилма уже не слушала его.
— Бриджит, почему ты поставила их сюда? Тебе не кажется, что они лучше бы смотрелись на столике в углу?
— Да, наверное. — Подавив смешок, Бриджит переставила вазу туда, куда указала сестра.