Репутация многих советских командиров пострадала, а их немецкие противники продолжали преуспевать вплоть до смерти в бою или всеобщей капитуляции. Командир 9-й армии генерал Модель приобрел славу опытного военачальника, командовал группами армий «Север», «Юг» и, наконец, после поражения группы армий «Центр» в июне и июле 1944 года возглавил и эту группу. Модель прославился тем, что отогнал русские войска от ворот Варшавы в августе 1944 года. Он продолжал командовать Западным фронтом, пока весной 1945 года в Руре не попал в окружение к американским войскам. Не утратив надменности, Модель покончил с собой, лишь бы не попасть в плен.
Командир 39-го танкового корпуса Моделя, фон Арним, был смещен с поста 1 декабря 1942 года и переведен в Северную Африку. Там он вошел в историю, сдав американцам и британцам остатки немецких и итальянских войск. Генерал Йозеф фон Гарпе, командир 41-го танкового корпуса, дослужился до генерал-полковника и командующего группой армий «А». Гитлер сместил фон Гарпе с поста командира группы армий в разгар Висло-Одерской операции в январе 1945 года. Командир 23-го армейского корпуса генерал Карл Гильперт закончил войну в чине генерал-полковника, командующего группой армий «Курляндия», в конце войны окруженной советскими войсками к западу от Риги. Генерал Максимилиан фон Фреттер-Пико, 30-й корпус которого спас немецкие войска, осажденные в Белом, вскоре был направлен на юг — сдерживать поток советских войск, хлынувших на запад от Сталинграда. К концу 1944 года он командовал немецкой 6-й армией в Венгрии.
История операции «Марс» исправно служила своему хозяину — советскому государству. Что было важно помнить, то помнили, несущественное — забыли. Сталин спас от позора тех командиров, которые, по его мнению, еще могли внести ценный вклад в победу. Исполняя приказ, советские историки писали и переписывали историю, оберегая репутации этих военачальников. К несчастью, идеология и необходимость не требовали спасения многих командиров ниже уровня командира фронта.
Увы, особенно жестоко судьба обошлась с младшими офицерами Красной армии, с сержантским составом и рядовыми, которые погибли или были ранены в операции «Марс» или пережили ее — впрочем, для судьбы это обычное явление. Словно не удовлетворившись множеством погибших и раненых, страна совершила величайшую несправедливость по отношению к ним: пренебрегла принесенными в жертву десятками тысяч людей, которые пали на поле боя и были забыты теми, кто выжил. В память об этих сражениях и страданиях не было воздвигнуто ни обелисков, ни монументов, история стерла память о великом, но тщетном подвиге. Молчание мертвых не избавило их от позора, а живые хранили воспоминания так же безмолвно. На протяжении пятидесяти лет поколение уцелевших не имело возможности открыто говорить и читать об операциях, в которых они участвовали, и при этом видело, как сотни тысяч других солдат превозносят за их самоотверженный подвиг под Сталинградом.
Но история злопамятна и мстительна. Власти были не в состоянии уничтожить тысячи немецких документов и потому берегли как зеницу ока архивные материалы, касающиеся операции. Жесткий контроль авторитарной системы не мог заставить замолчать людей, жаждущих правды. Несмотря на все происки системы, в мемуарах и историях подразделений сохранилось достаточно фрагментов истины, чтобы убедиться в достоверности немецких материалов. Сегодня, после распада Советского Союза, с операции «Марс» наконец-то был снят покров тайны. Советские архивные документы недвусмысленно подтверждают немецкие и оправдывают русских ветеранов, которые стремились поведать миру истину, несмотря на все препоны.
История вознаграждает за терпение тех, кто молчит и ждет. Сегодня она реабилитирует всех участников операции «Марс», вспоминает все, что давно предали забвению, и наконец слышит безмолвный призыв мертвых и мольбы забытых живых. «Марс» занял по праву принадлежащее ему место в галактике советских военных операций.
ПОЯСНЕНИЕ К КАРТАМ
На картах, взятых из американского издания книги Д. Гланца «Zhukov's Greatest Defeat. The Red Army's Epic Disaster in Operation Mars, 1942», оставлены наименования фронтов и населенных пунктов на английском языке. Для удобства пользования книгой русского читателя даны дополнения на правых страницах разворотов, где наименование частей и соединений в основном приводятся так, как это принято в российских изданиях. Перевод карт осуществлен сверху вниз и слева направо (немецкие-советские).