Выбрать главу

Обвинитель Э. Лезервуд: Мужчина, который повстречался Вам, тот, что выше ростом, посмотрел Вам прямо в лицо?

Свидетельница Ф. Сили: Да.

Обвинитель Э. Лезервуд: И Вы посмотрели ему прямо в лицо?

Свидетельница Ф. Сили: Да.

Обвинитель Э. Лезервуд: Не заметили ли Вы чего-либо особенного в чертах лица этого мужчины?

Свидетельница Ф. Сили: Да, заметила.

Обвинитель Э. Лезервуд: Пожалуйста, миссис Сили, скажите своими словами, что же Вы заметили особенного в лице этого мужчины?

Свидетельница Ф. Сили: Его лицо было очень худощавое, с заостренным носом и раздутыми ноздрями. На одной стороне лица или шеи был виден какой-то изъян.

Обвинитель Э. Лезервуд: На лице или на шее?

Свидетельница Ф. Сили: Вот здесь на лице.

Обвинитель Э. Лезервуд: Что Вы имеете в виду: быть может, это был шрам?

Свидетельница Ф. Сили: Да, это было похоже на шрам.

Обвинитель Э. Лезервуд: И Вы заметили это?

Свидетельница Ф. Сили: Да, сэр.

Обвинитель Э. Лезервуд: Был ли нос у того рослого человека, которого Вы видели, заметно заострен?

Свидетельница Ф. Сили: Да.

Обвинитель Э. Лезервуд: А ноздри были особенными?

Свидетельница Ф. Сили: Да, у мужчины, которого я встретила, было заостренное лицо и явно заостренный нос, а ноздри были раздутыми…

Обвинитель Э. Лезервуд: Похож ли нос мистера Хилстрома на нос мужчины, которого Вы видели?

Свидетельница Ф. Сили: Очень похож.

Обвинитель Э. Лезервуд: Соответствуют ли шрамы, особенно на левой стороне его лица и шеи, которые Вы можете сейчас наблюдать, шрамам того мужчины, которого Вы тогда видели?

Свидетельница Ф. Сили: Да, они кажутся мне очень похожими…

Ничего более определенного обвинителю из показаний свидетельницы извлечь не удалось. Тогда на помощь ему поспешил судья.

Судья М. Ритчи: Подсудимый Хилстром столь же худощав, как мужчина, которого Вы видели в тот день?

Свидетельница Ф. Сили: Он, пожалуй, так же худощав, но его волосы…

Судья М. Ритчи (прерывает): Вы закончили Ваш ответ? Вы сказали: «так же худощав…»

Свидетельница Ф. Сили: Но волосы у него совершенно иные.

Судья М. Ритчи: Он так же худощав телом, как мужчина, которого Вы видели в тот день?

Свидетельница Ф. Сили: Я не обратила на это особого внимания.

Судья М. Ритчи: Вы не обратили внимания на худобу его тела, но лицо его точно так же худощаво, как лицо человека, которого Вы видели?

Свидетельница Ф. Сили: Точно так же.

Почувствовав, что большего от свидетельницы получить не удастся, судья поспешил прекратить допрос на этой относительно благополучной для обвинения ноте. Приходилось удовлетвориться малым: если положительно опознать подсудимого ни один из свидетелей не смог, то, по крайней мере, никто из них и не исключал такую возможность.

Далее для допроса вызывается свидетельница Вира Хансен. Как помнит читатель, во время предварительного слушания она не смогла отождествить голос убегавшего с места происшествия мужчины с голосом Джо Хилла. Здесь же после предварительных консультаций с окружным атторнеем она оказалась более покладистой. Теперь свидетельница показала, что «голос был таким же, как голос Хилстрома, который она слышала в окружной тюрьме после убийства».

Если это действительно так, то почему Вира Хансен не смогла опознать голос подсудимого «по горячим следам» во время первого допроса? И как объяснить, что консультации с окружным атторнеем «оживили» память свидетельницы настолько, что она стала давать совершенно противоположные показания? Эти вопросы остались за пределами внимания суда, впрочем, равно как и вопрос о том, возможно ли достоверное опознание по голосу, так сказать, в принципе?

Не больше доверия вызывают и показания Виры Хансен о росте человека, который пытался скрыться с места происшествия. Если на предварительном слушании свидетельница утверждала, что он бежал согнувшись, в связи с чем сказать что-либо определенное о его росте она отказалась, то на суде присутствующие услышали нечто совершенно иное.