Выбрать главу

Рев Зимберского водопада заглушает все звуки на километры вокруг. Тонны падающей воды, разбивающейся о камни, чтобы дать начало главной реке королевства. Во владениях Дар-Эсилей река набирает полную силу, раскатывается, миновав халемские холмы, по болотистой равнине и двумя широкими рукавами огибает Хаярос, впадая в бесконечное море, за которым нет ничего кроме небесной голубизны.

Никто из даров, решившихся исследовать морские просторы — на крыльях или на корабле — не возвращался назад, никто никогда не приплывал из-за синего моря. Давно уже не нуждается Аккалабатская империя во флоте для охраны своих берегов, да и был этот флот в лучшие времена при последнем адмирале Дар-Кауда, оставшемся в смутных детских воспоминаниях лорд- канцлера грозным старцем с вечно недовольно наморщенным горбатым носомз невелик — всего шесть или семь кораблей, мало чем превосходивших простые рыбацкие шхуны. Никто из даров, пытавшихся пересечь Умбренские горы, чтобы узнать, есть ли что-то за кажущимся бесконечным нагромождением ледников и каменных пиков, не вошел снова под своды дворца Дар-Аккала, не сразился вновь на его песчаной арене. Попытки выведать у могучих вершин их главную тайну были оставлены так же давно, как дерзкие вылазки в открытое море. Море и горы Аккалабата положили предел стремлениям крылатых даров, и те смирились. Но с самой высокой точки Эль-Зимбера Аккалабат кажется беспредельным в те редкие осенние дни, когда туманы не заслоняют от взора темные холмы и густые леса, тянущиеся до среднего течения Эль-Эсиля и где-то там, в уже недоступном самому острому взгляду далеке, сменяющиеся цветущими садами дариата Кауда и плодоносными полями и пастбищами южных владений. Сегодня именно такой день. Но лорд-канцлеру Аккалабата не до созерцания подвластных ему земель. Он вообще не понимает, что он тут делает. Что они тут делают.

- Койя, зачем мы здесь?

Женская фигурка скорчилась на камне чуть поодаль. Он хотел обнять, обогреть ( она не подпустила, жестом велела отойти. Откинула капюшон, запустила обе руки в роскошные волосы, замерла, как окаменела.

Это все книги, Чахи их забери, над которыми она часами просиживает в библиотеке Умбренского замка! Старинные глупые закорючки — ни слова не разберешь. Предания глупого рода Дар-Умбра. Зачем она их читает?

- Корво.

- Койя.

- Сделай то, о чем просит Сола.

Он хватает ее за предплечья и трясет долго и бешено. Он не желает в этот момент помнить, что она его любимая женщина, он хочет вытрясти из нее эту дурь, эту заразную дурь. Сола чуть-чуть подождет, у нее такие скользкие бальные туфли, а лестница в Дар-Аккала очень крутая — если леди Дар-Эсиль упадет на глазах у десятка придворных, то никто не подумает. ничего такого. Но Койя. почему она подчиняется этой умалишенной?

- Ты закончил?

Внезапно он успокаивается. Опускается на колени на жесткие камни, заглядывает Койе в глаза.

- Я ведь мог и не передавать этого письма.

- Ты не мог. Я знаю, что Сола всегда мне пишет, — холодно и устало отвечает она. — Было бы подозрительно. Но без разницы. Ты сделаешь то, о чем я тебя прошу? Мне очень надо.

- Хоть объясни. — он уже знает, что сделает. Что угодно. Когда она так смотрит.

На какое-то мгновение кажется, что, да, Койя сейчас начнет объяснять. Тогда разговор перейдет в рациональную плоскость и, может быть, Корво удастся заставить ее понять, она его просит. Сжав руки в кулаки, она отстукивает костяшками пальцев какой-то ритм, смотрит мимо лорд- канцлера — в пространство, вытягивает губы трубочкой. Решительно встряхивает головой.

- Нет. Корво, тебе просто придется поверить, что для меня это важно. Важней, чем для Солы.

- Хорошо, — просто отвечает он. Протягивает ей руку, чтобы помочь подняться. Койя испытующе смотрит на него, вздыхает:

- Корво, ты мне обещаешь?

В этот момент ему больше всего на свете хочется быть лордом Дилайны.

- Обещаю.

Когда лорд-канцлер Аккалабата тяжело взлетает в густеющую зелень вечернего неба над главным Умбренским хребтом, прижимая к себе закутанную в плащ девичью фигурку, он знает, что это последний раз.

2 мая 1501 года со дня пришествия королевы Лулуллы

Ключ щелкнул в замке, опустились одна за другой бархатные гардины, свечи всколыхнулись последний раз и погасли. Сумрак в личных покоях королевы, в малом ее будуаре. Легкие шаги по медвежьим шкурам, едва различимый шепот в ухо:

- Сола.

Самая моя, от первой слезинки до последней капельки крови моя, одна из всех моих фрейлин, изо всех моих лордов. Тонкая, как тростник на берегах Эль-Эсиля, бледная, как туманные горные тени, с холодной ненавистью, застывшей на дне черных глаз — когда-то теплых и ласковых.

- Ваше Величество.

Моя королева — предавшая, обманувшая и меня, и саму себя. Вместо любви на чужих костях — ежедневная пытка. Встречами, прощаниями, самим моим существованием, нахождением рядом… «Леди Сола, подайте мне веер!» «Леди Сола, сядьте рядом со мной!» «Леди Сола, почитайте для нас!» «Леди Сола…»

- Леди Сола, что Вы думаете о приближающемся празднике? У Вас есть идеи? — спрашивает Ее Величество преувеличенно бодрым тоном.

Леди Сола отрешенно кивает головой. Чтобы не расстраивать королеву, она с утра обложилась толстыми фолиантами, в которых описывается история придворных праздненств с до-дуэмных времен. Даже выписки сделала — об украшении сада, о некоторых старинных блюдах, которые было бы уместно подать на банкете в честь десятилетия восшествия нынешней королевы на трон. Но это все не то.

Сола сама не уверена, что ей нужно. Где-то на задворках памяти копошится смутная картина: зимний вечер в небогатой библиотеке дома Халемов, они с Элджи сонно перелистывают первые попавшиеся под руку тома. Учитель, которого наняли с целью придать хоть немного образованности молодым халемским дарам, нажаловался отцу на полное отсутствие прилежания. «Брали бы пример с молодёжи клана Эсилей! Так интересуются прошлым Империи и устройством государства!» — лицемерно причитал ученый хмырь, не обращая внимания на зверские рожи, которые мальчики строили ему из-за отцовской спины.

Лорд Дар-Халем сам особой ученостью не отличался, но не хотел, чтобы его наследники прослыли бестолочами. Поэтому разъярился и запер их с Элджи — двоих, кто уже научился читать

- в библиотеке, пригрозив, что они не выйдут оттуда, пока не продемонстрируют существенный рост знаний. А именно: взял обоих за уши (Соля за правое, Элджи за левое), оттащил в полутемную, плохо протопленную комнату, подбросил в камин пару брёвнышек, сунул остальные под мышку и, метнув на своих отпрысков последний грозный взгляд, захлопнул за собой дверь. Была середина декабря, уже через два часа холод стал ощутим даже сквозь зимние орады, и первоначальное стойкое нежелание грызть гранит науки и у Соля, и у Элджи поубавилось. Соль тогда нехотя вытянул с полки книгу… по крайней мере на первом развороте её был изображён бой на мечах. Как же она называлась? «Увеселительные сражения Второй эпохи: вариации правил»?

Он еще помнил, как подпихивал ее Элджи, желая удивить того кровожадной изобретательностью предков, а тот отмахивался: нашёл что-то поинтереснее — про выездку ямбренских лошадей.

- Я бы хотела, чтобы у праздника была существенная фехтовальная составляющая, — королева игриво присаживается на край стола, за которым задумалась Сола. Такое ощущение, что Ее Величество иногда забывает, кто перед ней. Вот и сейчас, кокетливо склонив головку набок, она словно дожидается знаков внимания. Сола незаметно вздыхает, берёт повелительницу Аккалабата за руку, подносит кончики пальцев к губам.

- Моя дорогая, чем же я могу Вам помочь? Здесь требуется лорд Дар-Пассер или мой досточтимый отец. Согласитесь, Ваше Величество, что две женщины, обсуждающие фехтовальные развлечения, выглядят нелепо.