Выбрать главу

Во время завтрака Уильям рассказал, как он с отцом был на палубе "Великого Океана", сколько вещей они взяли с судна, и в дальнейшем разговоре упомянул, что Юнона выкупала детей в море...

- Только Юнона не должна больше этого делать, - заметил Риди, - пока я не приведу всего в порядок. Подле этих островов кишат акулы, и купаться в море опасно. Попозже я устрою безопасное место для купанья, но до тех пор у нас будет много дела! Прежде всего, достав с судна все, что нам может понадобиться, мы решим, останемся ли мы тут или нет.

- Как так! Что вы говорите? - спросил Сигрев.

- Мы еще не нашли воды, - ответил старик, - а ведь это важнее всего; если мы не найдем источника с этой стороны острова, нам придется перенести палатки в другое место.

- Правда, правда, - ответил Сигрев.

Целый день на остров переправляли с корабля разные вещи, которые могли пригодиться; вскоре с "Великого Океана" взяли все маленькие паруса, веревки, бечевки, нити, три-четыре небольшие бочки, пилы, долота, большие гвозди, ясеневые и дубовые доски. После обеда снова отправились на судно. Стулья и столы из кают, ящики со свечами, два мешка с кофе, два мешка полные риса, два мешка с сухарями, несколько соленых свиных и бычачьих туш, мешки муки, еще бочонки с пресной водой, точильный камень, ящик с лекарствами и т. д. очутились в лодке.

- Наша бедная шлюпка жестоко течет; больше ничего нельзя взять, сказал Риди. - Теперь, м-р Сигрев, нужно до темноты переправить на берег животных. Мне страшно заставлять их плыть, но в шлюпке их переправить трудно; сделаем пробу со свиньей; птицам свяжем лапки и возьмем в шлюпку; корова же все лежит, не встает, не ест, если она не поправится - я ее убью.

Риди пустил в море свинью. Сначала она стала беспорядочно барахтаться в воде, но скоро повернула к берегу и быстро поплыла.

Сигрев, Риди и Уильям, занимавшиеся переправлением вещей и животных, смотрели на нее.

- Ах, - вдруг вскрикнул Риди. - Я этого боялся! Ну, свинья пропала.

- Почему?

- Вы видите что-то черное над водой? Видите - оно быстро двигается к свинье? Это спинной плавник акулы... Она схватит бедное животное... Схватила!

Действительно, свинья исчезла под водой.

- Ну, пропала! - сказал Риди. - Что делать. Слава Богу, что дети уцелели...

Риди посадил в лодку свиней и переправил их на остров; в ожидании его Уиль и Сигрев приготовляли овец и коз.

Наконец, все было доставлено на берег, и сильно уставшие Сигрев, Риди и Уиль с наслаждением выпили кофе, который сварила Юнона.

ГЛАВА XIII

Исследование острова. - Приготовления к путешествию. - Томми за точилом. - Отправление.

На следующее утро за завтраком Риди предложил составить "военный совет", чтобы решить, кто отправится исследовать остров.

- Как, Риди? - заметил Сигрев. -Мне кажется, пойдем мы с вами.

- О, нет, не оба, дорогой, - возразила его жена. - Вы ведь можете обойтись без моего мужа, Риди?

- Конечно, мне хотелось бы идти с м-ром Сигревом, - ответил Риди, - но думаю, что мастер Уильям недостаточный защитник для вас. Поэтому, если м-р Сигрев согласится, может быть лучше, чтобы он остался с вами.

- Неужели вы пойдете одни? - спросил Сигрев.

- Нет, это тоже не годится, может произойти что-нибудь, а потому мне хотелось бы, чтобы со мной кто-либо отправился: или мастер Уиль, или же Юнона.

- Возьмите меня, - сказал Томми.

- Вас, мастер Томми? - со смехом сказал Риди. - Тогда мне придется взять и Юнону, чтобы она смотрела за вами. Нет, я думаю тут без вас нельзя обойтись. Вы собирайте хворост для костра, смотрите за вашими сестрой и братом; нет, я возьму или Юнону, или вашего брата Уильяма.

После некоторых колебаний и опасений миссис Сигрев, наконец, решила отпустить Уильяма.

- Один пункт решен, Риди, - сказал Сигрев. - Теперь скажите, за что следует приняться прежде всего?

- Подготовить все для нашего путешествия; мы возьмем с собой съестных запасов, воды, ружья и патроны; большой топор для меня, маленький для мастера Уиля. Если позволите, Ромул и Рем тоже отправятся с нами, а Виксен останется у вас. Юнона, свари-ка кусок свинины; мастер Уильям, налейте в бутылку воды; я же сошью для нас по полотняному мешку.

- А что делать мне, Риди? - спросил Сигрев.

- Будьте добры, наточите топор и топорик, у нас есть точило; мастер Томми может повертеть точильный камень.

Томми с восторгом взялся за работу.

К вечеру все было готово.

- Когда вы думаете уйти, Риди? - спросил старика Сигрев.

- Думаю завтра, на заре, когда жара еще не так сильна.

- А когда вы вернетесь? - спросила миссис Сигрев.

- У нас провизии на три дня, миссис Сигрев, - ответил Риди, - мы уйдем утром, в среду, и я надеюсь, вернемся в пятницу вечером, во всяком случае, я постараюсь прийти не позже утра субботы.

- Спи спокойно, и до свиданья, мама, - сказал Уильям, - ведь завтра утром я не увижу тебя.

- Да благословит и да сохранит тебя Господь, мое милое, дорогое дитя, - ответила миссис Сигрев, - берегите его, Риди, и до свиданья.

Селина Сигрев ушла в палатку, чтобы скрыть слезы, от которых не могла удержаться.

- Для нее все это еще в новинку, сэр, - заметил Риди, обращаясь к мужу. - Скоро она привыкнет.

ГЛАВА XIV

Начало странствий. - Новый способ отмечать путь. - Тревога. - Свиньи в лесу. - Перемена картины. - Они видят море.

Риди поднялся еще до восхода и разбудил Уильяма. Оба бесшумно оделись, чтобы не разбудить миссис Сигрев. В каждом из спинных мешков лежало по две бутылки с водой, завернутых в пальмовые листья, чтобы они не разбились, и соленое мясо. Риди взял сухарей и еще кое-какие вещи, которые могли им пригодиться, а также накрутил поверх пояса две веревки, чтобы, в случае нужды, привязать собак.

Потом Риди взял свой топор и ружье, и Уиля попросил взять на плечо небольшую лопату; старик подошел к одному из бочонков с водой, напился сам, дал напиться Уильяму и напоил собак.

Вскоре маленькая экспедиция тронулась в путь и скрылась за пальмовой рощей.

- Как вы думаете, мастер Уильям, - спросил Риди, останавливаясь, - как мы отыщем путь обратно? Ведь чаща леса хоть кого собьет с пути, и тут нет ни дороги, ни тропинки.

- Не знаю, я только что думал об этом... и о "Мальчике-с-Пальчик": он бросал крошки, которые унесли птицы.

- Ну, "Мальчик-с-Пальчик" поступил неумно; лучше мы будем отмечать деревья, как американские индейцы; они рассекают их кору одним ударом острой секиры, но метят не каждое дерево, а через десятое. Первое справа, второе слева; это нетрудное дело. Американцы не останавливаются; они метят деревья на ходу, Начнем же. Вы возьмите левую сторону, - вам легче работать правой рукой; я возьму топор в левую. Смотрите: видите разрез; я его сделал без усилий, было довольно тяжести топора; и это может служить отметкой пути в течение очень многих лет. Впрочем, у меня есть и другой друг... в кармане: карманный компас бедного капитана Осборна. Он не укажет нам обратного пути, но даст понятие о том, какой курс держать теперь. Судя по солнцу, я могу сказать, что в настоящую минуту мы идем как следует, но вскоре мне придется прибегнуть к помощи компаса.

- Все это я отлично понял, Риди, но объясните, зачем нам лопата? Вы вчера не сказали, что мы возьмем ее.

- Не сказал, так как не хотел тревожить вашей мамы; но самого меня беспокоит мысль: есть ли на нашем острове вода; если нет, нам рано или поздно придется переселиться... Правда, мы, может быть, добудем воду, делая углубления в песке отмели, но она, конечно, окажется несколько соленой и нездоровой. У нас на берегу небольшие водяные запасы, а если начнется бурная погода, как мы достанем воду с "Великого"? Однако очень часто добывали воду, копая землю там, где на поверхности ее не имелось. Затем-то нам и нужна лопата.

- А куда мы теперь идем, Риди?

- К заветренному берегу острова.

- Почему вы называете его так?

- Потому что здесь ветры всегда дуют с известной стороны. Мы пристали с подветренной. Ветер нам дует в спину...