Логан выглядел мрачным, но это было его обычным состоянием.
— Все улики были косвенными, — сказал он. — Прежние связи, мотив, образ действий… Не было ни свидетелей, видевших Верма на месте преступления или поблизости от него, ни отпечатков пальцев, ни клочков ткани, ни спермы. Верма мастурбировал на местах других своих преступлений, но не здесь. Может быть, его спугнули. Кто знает?
— А что за история с часами? — спросил Ковач, когда кабина остановилась и двери раздвинулись перед суетящейся толпой.
Коридор у зала суда был переполнен стряпчими, специализирующимися на темных делах, напуганными потерпевшими, озадаченными свидетелями и прочими, которых вызвали для кормления машины правосудия округа Хеннепин.
— Какой-то болван-полицейский заявил, что нашел часы на комоде Верма, но все это выглядело страшно неубедительно, — сказал Логан, направляясь к двери зала суда. — Учитывая недавние иски против вашего департамента, Сэбин решил не рисковать.
— Несмотря на то, что жертва — коп? — с отвращением произнес Ковач.
Логан пожал плечами и подошел к прокурорскому столу, возле которого был установлен лучший кондиционер в помещении.
— Мы не могли выиграть это дело, а властям не был нужен еще один иск. Какой смысл настаивать? Верма все равно признался в убийстве Франца и отправился за решетку.
— По обвинению в убийстве второй степени, — заметил Ковач. — То есть непреднамеренном.
— Плюс ограбление с разбойным нападением. Это не пустячное обвинение. Кроме того, убийство было совершено бейсбольной битой самого Франца — орудием, случайно оказавшимся на месте преступления. Как же мы могли настаивать на преднамеренности?
— А никто не предполагал, что Верма вообще не убивал Кертиса? Что это обвинение ложно?
— Ходили слухи, что Кертиса притесняли другие копы, потому что он гей. Но от притеснений до убийства далеко, а косвенные улики указывали на Верма.
Ковач вздохнул и окинул взглядом помещение. Пристав весело болтал с клерком; адвокат — приземистая женщина с пучком седых волос и в больших очках — поставила на стол защиты набитый портфель и подошла к Логану, заискивающе улыбаясь.
— Последний раз предлагаю договориться, Крис.
— И не мечтай, Филлис, — отозвался Логан, вынимая из своего портфеля толстенное как Библия, досье. — Никаких послаблений для ублюдков, занимающихся детской порнографией.
— Жаль, что ты не испытываешь таких же чувств к убийцам, — сказал Ковач и двинулся к двери.
Глава 11
— Зачем ты ходил к Верма? — спросила Лиска, беря жареный картофель из красной пластмассовой корзины, в которой Ковачу принесли еду. Она опоздала, и ему пришлось сделать заказ без нее. — Он ведь просто лживый мешок с дерьмом.
— Ты с ним знакома?
— Нет. — Лиска окунула второй кусочек картофеля в лужу кетчупа на его тарелке. — Все они — лживые мешки с дерьмом. Это мой итог дня.
— Хочешь что-нибудь? — спросил Ковач, подзывая официантку.
— Нет. Поем твоего.
— Черта с два! Ты уже должна мне девяносто две тысячи ломтиков жареного картофеля. Сама ты их почему-то не заказываешь.
— Они слишком жирные.
— Ну и что? Если я их заказываю, они становятся менее жирными?
Лиска усмехнулась:
— Это верно. Но ты и так толстеешь, потому что бросил курить. Выходит, я оказываю тебе услугу. Так зачем ты ходил к Верма?
Ковач отложил гамбургер — у него пропал аппетит. Он пришел в “Патрик” исключительно в силу привычки и теперь жалел об этом: как всегда, здесь было полным-полно копов. Ковач занял столик в самом углу. Это соответствовало его настроению — он чувствовал себя загнанным в угол. Ему не нравилось услышанное от Верма и Логана, не нравилось ощущение, что если он будет продолжать копаться в жизни Энди Фэллона, то большинство других участников этой истории окажутся копами, и многие — не лучшими их образцами.
— Затем, что я до сих пор не знаю, почему БВД участвовало в деле Кертиса. Сейвард мне ничего не сообщила, — тихо сказал он. — Возможно, они расследовали само убийство, как говорит твой парень, а может быть, их интересовало, как ведется расследование. Я хочу в этом разобраться, прежде чем обращусь к Спрингеру.
— Кэл Спрингер не в состоянии найти навоз на коровьем пастбище, — заявила Лиска и заказала кока-колу у подошедшей официантки. — Но я никогда не слышала, что он коррумпирован.
— Он просто напыщенный идиот, — отозвался Ковач. — Тратит больше времени на организацию профсоюзных собраний, чем на дела, которые ему поручают. Хотя дело Кертиса выглядит крепким орешком — неудивительно, что Спрингеру оно оказалось не по зубам. Верма утверждает, что он этого не делал.
Лиска скорчила гримасу:
— Какой ужас! Невинный человек в тюрьме!
— Чист, как прошлогодний снег, — тяжеловесно сострил Ковач. — Но он заявляет, что часы Эрика Кертиса подбросил в его квартиру коп по фамилии Огден.
Лиска нахмурилась:
— Огден? Которого мы видели вчера?
— Он самый. Такое заявление должно было повлечь за собой участие БВД. Тем более что Кертис был ко-пом. По словам Логана, вся ситуация настолько дурно пахла, что Тед Сэбин не пожелал в ней копаться. А Сэбина чутье редко подводит.
— Кертис был не только копом, но и геем, — напомнила ему Лиска. — Как и другие жертвы Верма. Едва ли мэр хочет, чтобы об этом пронюхали СМИ.
Ковач кивнул.
— А знаешь, что во всем этом самое пикантное? Верма сказал, что Кертиса прикончил коп.
— Тогда почему мы никогда об этом не слышали? — спросила Лиска, сбитая с толку.
— Хороший вопрос. Тебе не кажется странным, что БВД занялось убийством Кертиса только месяц назад, а Верма сидит за решеткой уже минимум два месяца? Конечно, возможно, что об участии БВД просто никто не знал, а на самом деле оно началось гораздо раньше. Спрингер, во всяком случае, не стал бы об этом распространяться. Услышав о БВД, он бы наложил в штаны и лишился дара речи. — Ковач усмехнулся. — Забавно! БВД занялось Кэлом Спрингером!
Лиска не разделяла его веселья.
— Может быть, БВД ничего не знало об этой истории, пока им не сообщил Энди Фэллон, — предположила она.
— Ты в состоянии организовать встречу с твоим таинственным незнакомцем и вытянуть из него какие-нибудь подробности?
Лиска поморщилась.
— Он явно нервничал и не дал мне свой номер, но обещал позвонить.
— Судя по тому, где ты его видела вчера, в БВД должны быть его имя и телефон.
— Да, но они не станут ничего нам сообщать. Наше дело официально закрыто.
— Оно будет закрыто, когда я этого захочу!
Ковач чувствовал, что залезает на чужую территорию, и не испытывал по этому поводу особого энтузиазма. Но он не желал, чтобы ему указывали, как вести расследование. Ковач обычно вел дело до тех пор, пока результат его полностью не удовлетворял. А сейчас до удовлетворения было очень далеко.
— На сей раз все не так просто, — промолвила Лиска. — Угадай, кто ускорил вскрытие трупа Энди Фэллона.
— Думаешь, не угадаю?
— Уверена.
Ковач со вздохом придвинул ей свою тарелку.
— Ладно, сдаюсь. Кто?
Лиска взяла солидную порцию картошки, вытерла салфеткой кетчуп с губ и посмотрела ему в глаза.
— Эйс Уайетт.
— Этот членосос?!
— Он оказал услугу Майку.
— Да, воспользовавшись своим влиянием. Но нам он услугу не оказал.
Глотнув пива, Ковач окинул взглядом помещение и вспомнил, как оно выглядело во время вечеринки по случаю отставки Эйса Уайетта. Лежащий на полу Майк Фэллон, напряженное лицо Эйса… “Какое, наверное, тяжкое бремя — видеть перед собой человека, которому ты обязан жизнью, и знать, что он никогда не позволит тебе об этом забыть”, — подумал он. Тем более что Эйс Уайетт продолжал оказывать услуги Майку Фэллону. Очевидно, благодаря влиянию Эйса смерть Энди Фэллона признали несчастным случаем, а не самоубийством, избавив Майка от лишних переживаний — и, кстати, сохранив для него страховку жизни Энди.