Он выбежит во двор, а оттуда махнет в поля. Он просто исчезнет, пока они тут стреляют друг в друга. Они найдут его позже. Он сумеет их убедить, что не имел с братьями Пай ничего общего.
Ричард был уже на полдороге к кухне, когда раздался первый выстрел. Он громыхнул еще громче, чем вчера, когда Лэймар стрелял в потолок. Это было похоже на сильные удары кувалдой по огромному пустому котлу.
Ричард немедленно упал на пол лицом вниз.
Бум! Бум! Бум!
Это было нескончаемо. Грохот нарастал и нарастал. Он никогда не предполагал, что ружья стреляют так громко! Он лежал на полу и плакал.
«Господи, не оставь меня!»
Бад постарался освободиться от хватки Теда и оглянулся еще раз в поисках цели. Но в воздухе была видна только завеса из дыма и пыли, сверкающая на солнце. Он моргнул. Это не помогло. Единственное, что он мог сказать, — это то, что по ним стреляли из двух ружей. Это было все, что он мог знать наверняка.
Он заметил какое-то движение за углом дома и дважды выстрелил туда, затем поднялся, чтобы бежать к машине, но в это время тяжелый удар вырвал землю у него из-под ног, пистолет отлетел в сторону, и Бад не видел, куда он упал. Идти он не мог. Он попытался ползти.
— НЕ ОСТАВЛЯЙ МЕНЯ! — отчаянно крикнул Тед. Он протянул руку и последним усилием схватил Бада за лодыжку. Бад вырвался и попытался ползти дальше. В этот момент он увидел над собой громадную фигуру Лэймара Пая.
— Ну, здорово, папаша, — сказал Лэймар.
— О Господи, — выдохнул Бад.
— Да, сэр. Если бы я был на твоем месте, то тоже стал бы думать о душе, мистер Легавый.
— Чтоб тебе... — ругнулся Бад.
— О, я смотрю, ты упрям, как бык, да? Оделл, иди сюда, посмотри, кого мы заполучили. Парочку копов. — Он вновь повернулся к Баду: — Мне понравилось, как ты под огнем перезарядил свой револьвер. Это было здорово. Надо отдать тебе должное — ты профессионал.
Просто тебе не повезло. Тебя перехитрили. Оделл, отними у другого парня пушку.
Оделл Пай, неправдоподобно огромный, с растрепанными рыжими волосами, с лицом, испятнанным угрями и веснушками, подошел к Теду, который лежал на земле скорчившись и истекая кровью. Оделл пнул его в спину, от боли Тед распрямился, и Оделл взял у него пистолет.
— Пушка, — гордо сказал Оделл, подавая Лэймару «смит-и-вессон» Теда.
— Да, Оделл, это она — пушка. — Лэймар снова повернулся к Баду. — Ну что, папаша, если ты этого еще сам не понял, то могу, так и быть, сказать, что твоя песенка спета. Я никогда не убивал копов, этим дерьмом занимались другие. Но я помню, что много лет назад именно вы, легавые, убили моего старика. Меня самого тогда еще на свете не было.
— В рот тебя... Пай и ту кобылу, которая родила тебя на свет. Мы тебя все равно возьмем, вот увидишь.
— Ты тоже посмотришь, полицейский. Я собираюсь прогуляться по штату так, чтобы эту прогулку запомнили надолго. Через сто лет папочки будут пугать на ночь своих сопливцев именем Лэймара Пая, оклахомского льва. Оделл, всади пулю в передатчик в машине и посмотри, нет ли там оружия.
Оделл пошел к машине. Бад слышал выстрел, который разнес вдребезги радиотелефон, и звук открываемого багажника.
— Ужье, ужье, — пел Оделл, и Бад увидел, как он потрясает зачехленной АР-15 Теда.
"Вот дерьмо", — подумал он.
Потом он подумал: «Еще не все потеряно».Он вспомнил, что в ножной кобуре у него лежит «Смит» тридцать восьмого калибра.
Когда Лэймар отвернулся, Бад согнулся и достал рукой до кобуры, но он не смог расстегнуть клапан, так как рука была в крови и скользила. Пока он счищал кровь с пальцев, момент был упущен. Лэймар с быстротой молнии подскочил к Баду, наступил огромным ботинком на его лодыжку и, придавив ее к земле, нагнулся и взял маленький пистолет.
— Такой здоровый мужик и таскает такую дамскую штучку — тебе должно быть стыдно. Он отшвырнул пистолетик в сторону.
— НЕ УБИВАЙТЕ МЕНЯ! Я ПРОШУ ВАС, НЕ УБИВАЙТЕ МЕНЯ! — верещал Тед.
— Тед, заткнись, — рявкнул Бад.
— Думаю, что он не слышит твоего приказа, — сказал Лэймар. — Он вовсе потерял рассудок.
— Он еще совсем ребенок. Пощади его, оставь ему жизнь. Он еще даже не стал капралом. У него жена. Когда-нибудь у него будут дети. Не трогай его. Убей меня. Я старик, у меня взрослые дети.
Глаза Лэймара расширились в притворном изумлении.
— Вот что я тебе скажу, — произнес он, — как насчет того, если я убью вас обоих,а вы потом на небесах сами разберетесь, кого из вас я должен был убить первым. — Он посчитал свою шутку весьма забавной. Затем повернулся к Оделлу: — Оделл, веди сюда этого треклятого Ричарда и стариков. Нам надо побыстрее выбираться, кто-нибудь мог слышать всю эту пальбу. Стариков мы берем с собой.
Лэймар опустился на колени рядом с Бадом.
— Тебе очень больно? Я могу пристрелить тебя сейчас, чтобы ты не очень мучился.
— Отвяжись, Пай.
— А ты молодчина, я люблю таких мужиков. Но, скажу я тебе, у твоего напарника точно ничего нет там, где должны быть яйца. Он плачет, как ребенок. Я ненавижу детей.
— Он же совсем молодой парнишка, ты — дерьмо.
— Все же ему стоило бы научиться сдерживать слезы. Детишки не нравятся никому. Кстати, как вы нас нащупали?
— Было экстренное оповещение. Через минуту здесь будет шестьдесят машин.
— Ты хочешь предстать перед Господом с ложью на устах? Приятель, разве ты не знаешь, что это прямая дорога в ад? Ты бы лучше помолился о спасении своей души.
— Пай, не убивай мальчишку и стариков не трогай. Отпусти их. Ты получил меня — старого сержанта. Может, этого хватит на сегодня?
— Да, упрямства тебе не занимать, — сказал Лэймар, — но мне все равно придется вас убить.
Бад старался не дрожать, но его трясла крупная дрожь. Он пытался унять боль, но она не унималась. Он глянул на себя. Как много крови. Он ранен в сотню мест. Он никогда не предполагал, что в нем так много крови. Ему было больно дышать. Ему было больно даже думать.
Лэймар куда-то ушел. Бад остался один. Он подумал о Джен. О Боже, каким же плохим мужем он был. Он вспомнил все, что он не сказал и не сделал своей жене. Все это время он провел с Холли. Зачем? «Почему я не был хорошим человеком? Я очень хотел им быть, но вот чем все кончилось».Он подумал о своем младшем сыне — Джеффе. «Ох, Джефф, плохо твой папка стремился быть вместе с тобой. Я хотел помогать тебе, показать тебе, что к чему в этом мире, и сделать для тебя все, что нужно, если вдруг ты попадешь в трудное положение. Я хотел дать тебе все, что у меня есть. Мне не надо было оставлять тебя».Он потерял своих детей и сейчас ему очень их не хватало.
— Бад, — послышался рыдающий стон. Он повернулся. Поворот дался ему с таким трудом, словно он переплыл целый океан боли. Он не знал раньше, что бывает такая боль.
— Тед, постарайся успокоиться.
— Бад, они собираются пристрелить нас.
— Они просто пытаются запугать нас. Им надо скорее уносить отсюда ноги, и они прекрасно это знают. Если они нас прикончат, то наши люди просто устроят охоту за ними и убьют, как только обнаружат, и они это знают. Так что все это блеф.
— Нет, Бад, это неправда. Ты просто успокаиваешь меня. Ты это переживешь, а я нет. Я знаю, что все равно умру. Господи, Бад, мне так нужна Холли, я так любил ее, о Боже, как я люблю ее. Как жаль, что я так и не стал мужчиной...
— Перестань, Тед.
— Бад, позаботься о ней, пообещай мне это, Бад. Пожалуйста, пообещай. Помоги ей, как ты пытался помочь мне.
— Я...
— НУ, ПРОШУ ТЕБЯ! БОЖЕ, я в таком страхе. Боже, ПОЖАЛУЙСТА, пока я еще жив!
В этот момент вернулся Лэймар. Завели мотор джипа старого фермера. Бад увидел на заднем сиденье двух угрюмых стариков, которые были связаны и сидели неестественно прямо, словно проглотили аршин. Теперь наступила их с Тедом очередь. За рулем джипа сидел хамского вида молодой белый парень — этот чертов Ричард Пид. К полицейским подошли Лэймар и Оделл.
— Ты помолился о спасении души, полицейский? — спросил Лэймар.