– Ты что? – не понял Павлик.
– Парень работает на нас, – пояснил Феллер. – Вообще-то вам не полагалось об этом знать, но ничего не поделаешь. У всех случаются проколы. Сейчас как раз такой случай. Теперь наш информатор подвергается риску. Вы можете скомпрометировать его в глазах мафии, что является нарушением федерального законодательства. Я уже не говорю о том, что арест был произведен с нарушением всех законов.
– Да пошел ты, – откликнулся Павлик.
– Спасибо, как-нибудь потом, – ответил Феллер. Он вскрыл коричневый конверт, который держал в руках, достал оттуда снимки, на которых был запечатлен арест Фамы, и передал снимки Денафриа.
– Ну и что? – спросил Денафриа. – Да, мы его арестовали. Не отрицаем.
Павлик выхватил у напарника снимки.
– Голова у него была забинтована и до ареста? – поинтересовался Феллер.
– Он ударился головой, когда садился в машину, – сказал Денафриа. – Не он первый, не он последний.
Феллер показал на снимки, которые держал в руке Павлик.
– Они сделаны скрытой камерой, – уточнил он. – Мы знаем, что Фаму толкнули. Мы знаем, что при аресте детектив Павлик ткнул его кулаком в живот. Камера сняла, как Фама ударился головой, когда его, закованного в наручники, заталкивали в машину.
Павлик бросил снимки на стол.
– А как он толкнул старушку, вы видели? – спросил он.
Феллер зевнул.
– Нет, ничего подобного мы не видели.
– Так знайте, что она написала жалобу, – заявил Павлик. – Она опознала его по фото.
– Да, – кивнул Денафриа. – Старушку-то он обидел!
– Мы примем это к сведению, – пообещал Феллер.
Павлик рубанул воздух кулаком.
– Постараемся учесть, – подтвердил Феллер.
– Кроме того, начато следствие, – продолжал Денафриа.
Феллер поднял руку и улыбнулся.
– Поверьте мне, наше расследование важнее, чем ваше, – наставительным тоном произнес он.
Павлик прикусил губу.
– Вот так, значит, да? – спросил он.
– Конечно, есть вероятность того, что дело против Фамы дойдет до суда, – ответил Феллер. – Повторяю, такая вероятность есть. Но судье придется учесть, что он работает на нас. Поэтому не исключено, что позже его оправдают. Ребята, да поймите же вы! Мы ловим более крупную рыбу.
Павлик посмотрел на Денафриа и покачал головой.
– Объяснил, называется. Значит, стоит какому-нибудь поганцу настучать вам на своих же, и он может совершенно безнаказанно совершать тяжкие преступления!
– Он в самом деле избил пожилую женщину, – напомнил Денафриа Феллеру.
– Не избил, а просто толкнул, и она упала, – поправил Феллер.
– На ее месте могла оказаться и твоя мать, – подчеркнул Павлик.
– Моя мать умерла, – ответил Феллер, глядя на Павлика в упор.
– Слушайте, – сказал Денафриа. – Нечего на нас злиться. Мы знаем, что он натворил. Кроме того, оказывается, мы впустую потратили кучу времени и сил!
Феллер ничего не ответил.
– Верно, – кивнул Павлик.
Когда Витторио Тангорра выстрелил, пуля попала в стену, и Ларри Берру осыпало штукатуркой. Испугавшись, старик выбежал из квартиры. Берра долго не мог прийти в себя. Телефон зазвонил через час; он вздрогнул от неожиданности.
– Ты еще любишь ее? – спросил Джимми Манджино, когда Берра снял трубку, так и не отряхнувшись.
Берра ответил не сразу.
– Не знаю. А что? – осторожно спросил он.
– У меня есть один фильм… – продолжал Манджино.
Берра поморщился:
– Что?
– Фильм. На видеокассете. Я подброшу ее тебе на стойку консьержа. Но предупреждаю, кино довольное жесткое. Когда будешь смотреть, лучше сядь.
Берра прищурился.
– Ты и она? – испуганно спросил он.
– Хуже, – ответил Манджино. – Гораздо хуже. Вряд ли ты захочешь, чтобы такой фильм с ее участием пошел гулять по городу. Особенно в тех кругах, в которых мы вращаемся.
– Не понимаю, – оторопел Берра.
– А ты посмотри, и сразу все поймешь, – посоветовал Манджино.
Берра потряс головой:
– Мне-то что за дело?
Манджино рассмеялся.
– Во-первых, пострадает твоя репутация. Уже сейчас над тобой все потешаются из-за того, что ты дал какому-то парикмахеру пятьдесят восемь кусков. Представь, что будет, когда станет известно, что твоя девчонка снимается в порнофильмах.
Голова у Берры откинулась назад.
– В порнофильмах?!
– Лианна обхаживает малолеток, – сказал Манджино. – Уделала, можно сказать, всех местных студентов.
Берра на секунду отодвинул трубку от лица. Когда он снова прижал ее к уху, Манджино спросил:
– Ларри, ты меня слышишь?
– Да, слышу, – ответил Берра.
– Кино с ее участием стоит дорого.
– Сколько?
– Сто кусков, – отчеканил Манджино. – И половину нужно выплатить немедленно. Я, конечно, могу переговорить с нужными людьми и добиться скидки, но все равно тебе это будет дорого стоить. Здешние заправилы работают быстро. Им нужен оборот. Они требуют компенсации. Для начала передай пятьдесят кусков твоему другу Бенни. Он знает, что делать.
Берра набрал в грудь побольше воздуха.
– Бенни тоже в курсе? – спросил он, задыхаясь.
– В курсе чего, Ларри? – притворно удивился Манджино. – У тебя просто паранойя. Мы все стараемся тебе помочь. Не кати на нас бочку.
Берра снова замолчал.
– Ларри!
– Да.
– Доставай деньги, и побыстрее!
Очнувшись, Лианна поняла, что она находится в номере мотеля. Обстановка показалась ей смутно знакомой. Она была голая, если не считать трусиков-танга, надетых наизнанку. Одежда валялась за спинкой стула.
Она не сразу пришла в себя. Стоило ей пошевелиться, и ее пронзила резкая боль внизу живота и в прямой кишке. Она с трудом добралась до ванной и долго стояла под душем. Вытершись, Лианна заметила, что все полотенце в крови.
Она посмотрелась в зеркало и заплакала, но вдруг вспомнила о диктофоне и карточке с телефоном Джорджа Уилсона. Заглянула в сумочку, нашла диктофон и карточку. Вытащила карточку и увидела, что сзади что-то написано.
«Классный заход, сучка».
Лианна ахнула, а потом издала душераздирающий вопль.
27
Когда Майкл Макдоналд зашел в кабинет комиссара Роберта Даунса, тот разглядывал снимки, на которых была изображена сцена ареста Джека Фамы. День выдался для Даунса трудным. Накануне ночью в пяти районах Нью-Йорка произошло пять убийств.
Даунс жестом указал на стулья, стоящие перед его столом. Макдоналд выбрал тот, что справа. Даунс через стол протянул Макдоналду фотографии. Макдоналд прищурился, чтобы было лучше видно.
– Павлик и Денафриа, – сказал Даунс. – Два наших героя. Тот, кто заталкивает преступника в машину, – Павлик. Так толкнул арестованного, что тот рассадил лоб о крышу машины. Ему наложили семь швов.
Макдоналд внимательнее рассмотрел снимок:
– Откуда они у тебя?
– От наших друзей из ФБР, – ответил Даунс. – У них там повсюду установлены камеры.
– Арестованный подал жалобу? – спросил Макдоналд и тут же ответил себе сам: – Вряд ли, раз он работает на федералов.
Даунс покачал головой:
– Нет, арестованный никакой жалобы не подавал. Как я уже сказал, снимки мне прислали из ФБР. Либо у агента, который с ним работает, зуб на наших ребят, либо он действует просто из принципа. Но знай, я не позволю раздуть скандал, что бы ни говорили мне ты и твой начальник.
Макдоналд снова прищурился:
– Что ты имеешь в виду?
– Хочу напомнить, что ты мой должник, – продолжал Даунс. – Пришла пора возвращать долги. Я требую, чтобы обоих немедленно отправили в отставку. До того, как разразится скандал и обо всем узнает пресса.
Макдоналд вскинул голову:
– Обоих? Но ведь это будет возврат долга в двойном размере. Я и насчет одного из них не уверен…
– А ты постарайся, – подсказал Даунс. – Я тебе помогу.