Выбрать главу

Рази побледнел и чуть отстранился. Волк-Гару захохотал.

— Видел бы ты его, когда наши парни отняли его побрякушки. Видел бы ты, как он изменился в лице! Знаешь, как мы зовем таких, как он? — прохрипел он. — Недоволк… Волк-заморыш… Из тех жалких, забитых ублюдков, что пытаются прибиться к овцам, только бы скрыть свою истинную природу. — Он плюнул на землю.

Винтер недоверчиво вытаращилась на него.

— Ты хочешь сказать, что Кристофер… — прошептала она.

Волк повернулся к ней, а Кристофер застонал, отвернувшись. Понимание забрезжило на окровавленном лице Волка — он склонился к девушке.

— Остерегайся, сучка, — прохрипел он. — Будь осторожна. Такой, как он, себя недолго сдержит, и тогда…

Волк вдруг дернулся вперед, ощерив клыки, глаза его пожелтели. Все отпрянули от этого нечеловеческого лица. Он засмеялся над их страхом и снова упал на землю, как простой человек, скребя пальцами пыль. Но теперь на земле остались следы когтей, глубокие и длинные, — подтверждение того, что его окровавленные пальцы и правда резко вспороли твердую землю. Он ухмыльнулся Винтер.

— Он ведь не сказал тебе? — задыхаясь, спросил он. — Безмозглая шлюха. Он не сказал тебе, что ты спала с Волком?

Рази вскочил на ноги.

— Заткнись! — крикнул он. — Закрой твою вонючую пасть!

Волк снова засмеялся, глядя на нависшего над ним Рази.

— А ты — недалекий ублюдок, — прохрипел он. — Он обернется! Как и все они. Такой, как он, не сможет этому противиться. Они всегда кусают руку, которая кормит их… — Он злобно покосился на Винтер: — Или съедают суку, которая…

Зарычав, Рази поднял ногу и ударил Волка каблуком в висок.

Голова Волка дернулась, и Винтер зажала рот рукой — к горлу подступила тошнота. Рази приготовился нанести новый удар, и Винтер отвернулась, услышав треск, с которым каблук Рази ударил Волка по голове. Мерроны попятились — Винтер стошнило горячей желчью прямо им под ноги. Она содрогалась в спазмах, казалось, целую вечность, не в силах следить за тем, что происходило вокруг.

«Кристофер!» — с этой мыслью она встрепенулась, вытерла рот тыльной стороной руки и с тревогой оглянулась, ища его глазами. Но его не было на прежнем месте, только кинжал лежал на земле. Винтер воззрилась на брошенное оружие — по спине ее побежали мурашки от страха. Потом она поняла, что все мерроны застыли в тяжелом молчании, глядя на кого-то за ее спиной. Услышав тихий, металлический звук меча, вытаскиваемого из ножен, она застыла на секунду, затем медленно обернулась, следуя за взглядом мерронов.

Рази снова обнажил свой палаш и стоял перед Ульфнаором, опустив руки, с непроницаемым лицом. Высокопоставленные мерроны, встав плечом к плечу и положив ладони на рукояти мечей, взирали на него с недоверием на лицах. За их спинами, вокруг Винтер, собрался народ, с оружием наготове, напряженно глядя на Рази. Винтер сжала рукоять своего меча, оглядывая толпу.

Рази вынул свой нож из ножен на бедре. Медленно, не спуская глаз с Ульфнаора, он повернул нож и меч так, что их лезвия легли ему на предплечья, и протянул оружие аойре. Он выпрямился и заговорил своим глубоким и ясным голосом:

— Я аль-Сайид Рази ибн-Джон Малик аль-Фад…

Винтер тревожно воззрилась на Ульфнаора, но имя и титул Рази, похоже, были незнакомы высокому меррону, и, помолчав, Рази продолжал:

— Я посол доброго короля Джонатона. Его величество послал меня найти наследного принца Альберона в надежде донести до него отцовское желание примирения и начать мирные переговоры. — Рази опустился на одно колено и протянул оружие Ульфнаору. Он склонил голову в знак подчинения. — Но эти Волки-Оборотни поклялись убить меня прежде, чем я выполню свой долг, аойре. Я не могу больше подвергать моих спутников опасностям одинокого странствия. Я предаюсь вашему милосердию. В надежде, что вы поймете: то, что хорошо для моего королевства, будет хорошо и для вашего народа. Я прошу вашей защиты, аойре. Я прошу вашей защиты на моем пути к принцу.

Винтер бросилась на колени рядом с Рази. Заглянув в лицо Ульфнаору, она успела прочесть на нем неуверенность.

— Рази, — прошипела она, положив ладонь на его протянутую руку. — Рази, перестань. Ты не можешь… — Рази не взглянул на нее, не шевельнулся, все так же умоляюще протягивая свое оружие со склоненной головой. Винтер дернула его за рукав и взмолилась на южном наречии: — Они убьют тебя, Рази! Кристофер сказал…