Появилась девушка с сидром. Она осторожно поставила перед каждым из них по большой кружке, а затем присела на край стола, переводя взгляд с Рази на Кристофера и обратно. На Винтер она обращала не больше внимания, чем на масляное пятно на полу.
— Для таких шикарных парней у нас найдутся подружки, — сообщила девушка, улыбаясь.
Кристофер, все еще погруженный в свои мысли, прочистил горло и вежливо помотал головой. Винтер сделала глоток сидра и отвернулась. Взгляд девушки переместился на Рази, который, похоже, вовсе ее не слышал.
— Мы и против темнокожих ничего не имеем, — уверила она его.
Кристофер фыркнул.
— Спасибо, в спутницах мы не нуждаемся, — сказал он.
Девушка посмотрела на Винтер с запоздалым пониманием.
— А! — сказала она.
— Он это не про меня! — воскликнула Винтер.
— Мы хотели бы просто поесть, малышка. Никто не будет против? — усмехнулся Кристофер. На его щеках вновь появились ямочки, и Винтер заметила, что девушка тает от его непреодолимого очарования. — Скажи мне, — вскричал он, молитвенно сложив руки, — какова на вкус баранина и прилагается ли к ней подливка?
То, что причитается
Баранина была вкусной, если судить по восторженным вздохам и причмокиванию Кристофера. Если бы Винтер не была занята своей едой, она бы безжалостно его задразнила. Даже Рази не отрывался от миски. Он ел быстро и жадно; подобрав остатки жареного лука последним куском ржаного хлеба, вздохнул и отодвинул миску.
— Великолепно, — объявил он.
Винтер безнадежно уставилась на пустую миску, раздумывая, будет ли это слишком невоспитанно — взять и вылизать ее. Но не успела она принять решение, как пришел трактирщик, чтобы собрать пустые миски и стаканы, и она с неохотой подвинула в его сторону посуду.
— Какие вести из большого мира? — спросил хозяин, ставя миски одна на другую. — Животы вы набили и уже не смотритесь так жалко.
Рази отодвинулся от стола, добыл из поясной сумки зубочистку и занялся ковырянием в зубах. Так как их приняли за разбойников, он намеренно помалкивал, чтобы его аристократические интонации не вызывали вопросов. Для общения куда больше подходили голос и манеры Кристофера. Что до Винтер, то, так как она была женщиной, на нее либо смотрели с сальным вниманием, либо не смотрели вообще. От нее хозяин ответа и не ждал.
— Мы ходили своими дорогами, — ответил Кристофер, — так что новости обошли нас стороной.
Он улыбался, но улыбка не затрагивала глаз, и это придало опасную значимость его словам. Трактирщик кивнул, хитро прищурившись, словно уловив скрытое значение сказанного.
— Кажется, вчера мы видели на дороге кавалерию, — сказала Винтер.
Все тут же взглянули на нее, и один из сидевших за центральным столом резко спросил:
— Что за дорога? Куда ехали?
Кристофер посмотрел на него:
— На северной. Похоже, что ехали к перекрестку.
Напряжение покинуло посетителей трактира, но не полностью. Дворовая собака залаяла, и один из них выглянул в окно:
— Еще гости. Из долины.
Хозяин закричал в кухню:
— Гости приехали! Ставь горячую воду, да вели отпереть еще комнаты. — Затем он опять обернулся к Кристоферу и поднял брови, что означало просьбу продолжать.
— У кавалерии были черные флаги, — произнес тот, — и перья на шляпах сломаны.
— Это потому что принц умер, — объяснил кто-то.
Винтер ощутила, как кровь отхлынула от ее лица, а Рази медленно выпрямился. Он потянулся к девушке, и она под столом, чтобы никто не видел, взяла его за руку.
— Какой принц? — хрипло спросил Кристофер.
— А… — начал было человек, сидящий у камина, но его прервал другой:
— Хотел бы я знать, что будет делать девчонка Мурхок.
Рази сжал руку Винтер.
— Придется ей вертаться назад во дворец и надеяться на милость короля.
— Да он ее прибьет. После того что она сделала, уж лучше ей прятаться.
— Ее уже наверняка прикончили.
— А труп где?
— Ну нету, ну и что? После того что они сотворили с арабом, с ней могли сделать что угодно. Кровожадные дикари — вот они кто.
Винтер моргнула. Глаза заболели. «После того что они сделали с арабом…»