Выбрать главу

— К собакам и близко не подходите, — предупредил он. — Если им покажется, что вы замышляете недоброе против их хозяев, они вам голову откусят и разбираться не станут! Им горло перегрызть — все равно что поужинать. Когда войдете, дождитесь приглашения от того, кто сидит во главе стола, а если он промолчит, держитесь подальше! Если кто-нибудь сделает вам вот такой знак… — Он чуть опустил веки и прикусил зубами кончик языка — похотливое приглашение читалось в этом настолько явно, что смущенная Винтер покраснела до ушей. Кристофер усмехнулся. — Вы просто вежливо улыбнитесь, — продолжал он, — и отвернитесь. — Он серьезно посмотрел на Рази: — Здесь мне твои глупости не нужны. Если тебе мужчина такое покажет, сочти это за комплимент и не вздумай вспылить.

Рази скривился с несчастным видом. Кристофер повернулся к Винтер.

— Девочка, — начал он, — если кто-нибудь… — Он замолчал и замер, будто раньше находился в постоянном, незаметном для Винтер движении и только теперь успокоился. — Вообще-то… — сказал он, глядя ей прямо в лицо. — Вообще-то…

Он потянулся к Винтер и выдернул из подола ее туники длинную шерстяную нить, а затем вырвал такую же нитку из своего подола. Он быстро переплел ее темно-зеленую нитку со своей черной, так что получилась витая веревка. Эту веревку он завязал вокруг запястья Винтер. Затем он проделал то же самое во второй раз и протянул ей получившийся браслет, чтобы она завязала его на его запястье.

Коснувшись белой кожи его руки, Винтер подняла глаза.

— Что же это, Кристофер, теперь мы помолвлены? — поддразнила она его.

Кристофер покраснел и проговорил неуверенно:

— Не взаправду. Это просто… чтобы тебе здесь было легче.

Винтер наклонила голову, глядя ему прямо в глаза:

— Значит, не взаправду? — Она шаловливо улыбнулась, завязывая веревку на его запястье, и не отняла руки.

Музыканты в таверне заиграли джигу, а они все стояли и смотрели друг на друга. Кристофер ласково улыбнулся.

— Девочка моя… — прошептал он.

Рази кашлянул, они вздрогнули и подняли на него глаза.

— Сказать по чести, я этого не одобряю, — проговорил он.

У Винтер упало сердце, а лицо Кристофера потемнело от внезапной злой обиды. Он крепко сжал ее руку и шагнул вперед.

— Значит, не одобряешь, Рази? — спросил он. — А что именно ты не одобряешь?

Встретив взгляд его яростных серых глаз, Рази вдруг обиженно надул губы.

— Почему это ты Винтер взял замуж? — проговорил он. — Ты же сам видишь, что в твоей защите больше нуждаюсь я. — Он протянул руку с притворной мольбой. — Как насчет помолвки, Крис? Сделай мне предложение и спаси от этих ужасных мерронов!

Винтер облегченно вздохнула и рассмеялась, а Кристофер толкнул Рази в плечо.

— Ну, язва, — прорычал он. — Я им тебя на обед скормлю.

Из таверны снова послышался взрыв смеха, и все трое повернулись к двери. Кристофер сжал руку Винтер и взглянул на Рази.

— Готовы? — спросил он.

Они кивнули и все трое без дальнейших колебаний вошли внутрь.

Духота стояла страшная; казалось, тесная таверна набита великанами. Друзья пробрались вдоль стены за крайний столик. Винтер и Рази уселись и начали неуверенно оглядываться по сторонам, а Кристофер остался стоять.

Все мерроны стояли к ним спиной, очевидно сосредоточившись на музыке, но Винтер не сомневалась, что их приход заметил каждый из присутствующих. Кристофер то и дело вставал на цыпочки и радостно улыбался, оглядывая собравшихся.

Винтер повернулась к Рази, желая о чем-то спросить, но умолкла, видя выражение его лица. Рази смотрел на кого-то в противоположном конце комнаты широко распахнутыми карими глазами, приоткрыв рот. Такое невинное, детское выражение у него порой бывало в первые минуты после пробуждения — Винтер иногда успевала его застать, прежде чем оно исчезало под напором повседневных забот. Это выражение, столь редкое, тронуло ей сердце. Она повернулась, следуя за его взглядом.

Он смотрел на мерронов, сидевших за столом в другом конце зала, — бесспорно, предводителей этого удалого племени, — они сидели спиной к стене, глядя на свой народ. На полу лежали шесть боевых псов, положив на лапы огромные головы и следя за каждым движением толпы умными карими глазами — они были непроницаемой стеной между столом их хозяев и всеми остальными.

Винтер с интересом стала разглядывать мерронских господ. «Да, — подумала она. — С ними нам неплохо бы познакомиться. Это именно у них из всех мерронов должны быть сведения, которые мы ищем».