Он сделал быстрый, опасный выпад — в его руке словно сверкнуло лезвие, — и Винтер увидела, как оценивающе глянули на него мерроны. Она улыбнулась про себя. Не хотела бы она встретиться с Кристофером в поединке — хоть руки его и искалечены, он хитрый и быстрый противник. Она с удовольствием увидела понимание этого на лицах окружающих их сильных воинов.
Когда Винтер передавала катар Ульфнаору, Эмбла с Рази как раз вернулись к столу. Рази пододвинул свой табурет к главе стола, а Эмбла дернула Солмундра за волосы, чтобы он подвинулся. Солмундр и Ашкр пересели на одно место дальше, чтобы Эмбла могла устроиться рядом с Рази. Пересаживаясь, мужчины, поддразнивая, поцокали языком, а Эмбла шикнула на них, скрывая улыбку.
Заняв свое место, Рази увидел, как Кристофер передал Ашкру короткую кривую саблю. Светловолосый осмотрел палаш и погладил широкое лезвие — его синие глаза зажглись восхищением.
— Это индийская сталь, — сказал Рази, — как и фитильный замок, и катар. — Он отпил вина из бокала. Волосы его были мокры от пота, словно он только что вышел из рубки. — Когда я купил его, — сказал он, переводя дыхание, и передал бокал Эмбле, — кузнец показал его в деле, отрубив свинье ногу. Палаш перерубил кость одним ударом. Лезвие почти не тупится — такого я еще не видел.
— Грозное оружие, — сказала Винтер.
— Да, — вздохнул Рази, глядя, как Ульфнаор берет палаш и проверяет баланс в руке. — Грозное. Но, в конечном итоге, всего лишь оружие. Мне бы лучше… — Он кашлянул и встряхнулся. — О да, — твердо сказал он. — Чудесное оружие. Ремесленники, изготовившие его, достойны восхищения.
Ульфнаор бросил взгляд на Рази. Он рассек лезвием воздух, орудуя палашом умело и уверенно, одобрительно крякнул и осторожно попробовал большим пальцем острие.
— У южан оружие сильное, — сказал он. — Так я слышал. На юге много хорошего оружия.
Винтер покосилась на Рази. Он уже приготовил свой ответ.
— О да, мы сильная страна, — проговорил он. — Несмотря на недавние бедствия, король пользуется всеобщей любовью. Его армия отлично обучена.
— И хорошо вооружена? — спросил Ульфнаор. — Я слышал, его сын — великий воин. У него есть сильное оружие.
— Ходят и такие слухи, — пробормотал Кристофер небрежно. — Кто тебе это сказал?
— Кто-то на севере, — протянул Ульфнаор. — А что, это неправда? Этот принц не воин? И нет у него оружия?
— Разве мерроны у своих костров на севере болтают о нашей королевской семье? — спросила Винтер, улыбаясь, хоть грудь ее и сдавило.
— Я не говорю, что это был меррон, — ответил Ульфнаор. — Кто-то сказал об этом. — Он махнул рукой, закрывая тему. — Неважно. Я могу ошибаться. Иногда трудно понять чужой язык.
Солмундр усмехнулся:
— Да уж. Особенно если никто не знает, что ты слушаешь.
Ульфнаор пожал плечами:
— Да, некоторые считают, что мерроны не умнее своих псов, — что я могу с этим поделать? Сами виноваты, если наговорят лишнего, оттого что думают, будто мы не понимаем. — Он широко улыбнулся Солу; улыбка, и обаятельная, и мрачная, наполненная неожиданно злым юмором, непривычно выглядела на обычно серьезном лице аойре.
— Кто вам это сказал? — спросила Винтер. — Что именно они сказали?
Но Ульфнаор только цокнул языком и отмахнулся от нее.
— Просто разговоры, — сказал он. — Недосказанные, недопонятые. Не стоит тратить на них времени.
Винтер встретилась взглядом с Рази. Стало быть, слух о страшном оружии принца достиг даже северных земель? Рази покачал головой:
— Потом!
— Передай вино, Коинин! — Солмундр указал на кувшин.
Кристофер взял кувшин и поморщился, обнаружив, что он пуст. Он оглянулся на трактирщика. Винтер заметила этого невысокого человека у стола в другом углу комнаты — он собирал пустые кувшины. Она увидела, как он беспокойно озирался, присматривая за своими дочерями, прислуживавшими у других столов.
Застенчивые девочки, потупив глаза, приносили новые миски с оливками и уносили пустые тарелки. Обе они были не старше тринадцати, и мерроны не обращали на них внимания, но Винтер понимала тревогу их отца. Последние несколько танцев накалили атмосферу. Они недвусмысленно говорили о плотских желаниях, мерронские па были куда более откровенны, чем танцы, принятые в этих местах, и Винтер пришлось признать, что, будь девочки ее дочерьми, она бы отослала их наверх и заперла в их спальне.
Вдруг группа мужчин у дверей зашлась громким хохотом. Младшая девочка вздрогнула, хоть они и были далеко от нее, а нагруженный посудой трактирщик подозрительно покосился на гостей. Он тихо свистнул дочерям — заканчивайте, мол, работу, — а затем придержал локтем дверь в кухню, пропуская их за собой.