Выбрать главу

   Накрывшись пуховым одеялом, мы спали как убитые, а если что нам и снилось, то это было нечто сладкое и приятное, как прошедший ужин.

   Утром пришли служанки мистрис Винтер и долго подгоняли на нас одинаковые серебристые платья. Прежде молчаливые женщины, то и дело что-то прикалывая и подправляя к ткани, корректирую посадку платья, в этот раз снизошли до разговора с нами. Одна из служанок, что носила в волосах изящные украшения, усердно объясняла нам необходимые правила этикета и то, что делать на балу категорически запрещалось.

  В общем, из всего перечисленного, я уяснила самое главное, что если нас приглашают на танец, то следует всегда соглашаться, а если задают вопросы, то вежливо отвечать на них, но при этом ничего не спрашивать самим и ещё как можно больше улыбаться, точно мы ужасно рады видеть всех приглашённых на бал.

  Мистрис навестила нас ближе к обеду и разрешила всем сходить в свои старые комнаты, чтобы принести из сундуков поделки, для демонстрации гостям. Она пояснила, что из всех выбранных поделок только самые лучшие вещицы мы будем демонстрировать лично Графу.

  - А если ему что-либо очень понравиться, то возможно он, заберёт вас к себе в замок, - загадочно оборонила Мистрис и вышла из наших новых покоев.

  Старшая служанка мистрис, я выделила её из-за украшений в волосах, сопроводила нас к бывшим спальням, наверное, опасаясь, что мы заблудимся.

  Затем она с бесстрастным лицом отвела нас в столовую, где мы наелись до отвала непривычным завтраком-обедом из пяти блюд. В нашем меню даже был воздушный хлеб, из белой муки, что подавался только к столу самой Мистрис.

  Все блюда оказались такими вкусными, что пальчики оближешь.

   Старшая служанка по пути обратно, сказала нам, что бал начнётся в пять вечера. До его начала у нас оставалось четыре часа, два, из которых, она настойчиво рекомендовала нам посвятить дневному сну, чтобы набраться сил. Потому что бал, по её словам, будет длиться всю ночь, уточнила женщина, прежде чем уйти, заперев дверь на ключ.

  Милдред и Джессика спали. Румянец плясал на их щёчках точно спелые яблочки. Я ворочалась с боку на бок и всё никак не могла сомкнуть глаз. Какой бы тёплой не казалась моя постель и мягкая перина.

  Не выдержав, я встала с постели и, подтащив к стене стул, залезла на него, чтобы посмотреть в окно. Оно выходило на внутренний двор замка. Туда- сюда сновали нагруженные поклажей слуги. Наблюдать за ними развеивало скуку.

   Яркие платья, всевозможных цветов и расцветок красовались на бледнолицых дамах, как их роскошные меховые муфты, закрывающие руки и чудные норковые шубки на плечах. Дам, сопровождали высокие и элегантные, а также разодетые как франты мужчины, которые тоже не отличались завидным румянцем.

  Похоже, сюда приехали все титулованные гости со всего графства.

  От непривычных ярких красок нарядов и множества нахлынувших людей у меня буквально разбегались глаза.

  Я зевнула и поняла что замерзаю, поэтому решила всё-таки залезть в постель и вздремнуть, как увидела мужчину своей внешностью и уверенной походкой выделявшегося среди прочих приезжих.

   Он был в серебристом камзоле, отливающим стальным блеском на солнечном свету и тёмно-серых сапогах, заканчивающихся чуть выше колен и с непокрытой головой - и это не смотря на мороз. С очень светлыми, белесыми, как пух одуванчиков волосами достающими ему до плеч, которые почему то не растрёпывались на ходу, а ведь он стремительной походкой направлялся в замок.

  Его идеальная осанка и чёткие, но в то же время плавные движения приковывали мой взгляд - и вскоре я уже смогла разглядеть черты его лица, которое выделялось редкой утончённой красотой для мужчины. Вот только его красиво-очерченные, с капризным выражением на лице губы, портили всё впечатление. То и дело мужчина кривился в циничной ухмылке, словно затевал что-то недоброе.

  Наверное, почувствовав, что я смотрю на него, он поднял голову и глянул прямо в мою сторону. Резкий, хищный взгляд мужчины вызвал страх. Сердце ухнуло вниз. Ладони вспотели, холодок прошёл по спине, вызывая дрожь.

  Я стремительно присела на стул. Перевела дух и прикусила губу. Сердце в груди неистово бухало. Я вздохнула - и всё равно была уверена, что спрятаться не успела, и он меня видел.

   Затем, я улеглась в постель и накрылась с головой одеялом и долго не могла согреться. И вдруг, я неожиданно заснула, как если бы рухнула в тёмную прорубь.

  -Вставай Эмбер!- откуда-то издалека позвала Джессика и потрясла меня за плечо.

  -Мм, - простонала я не в силах выбраться из тёплого, дарившего ощущение безопасности одеяла.

  -Соня, давай вставай. Сейчас наши готовые платья принесут,- ласково сказала Милдред. Я открыла глаза и посмотрев в окно, поняла, что солнце уже зашло, а желтые кристаллы на стенах снова освещают комнату, ярко как днём.

  У нас троих были одинаковые идеально подогнанные по фигуре платья. Серебристые и мерцающие на свету, расшитые бисером, блёстками и маленькими, точно настоящими снежинками, искрящимися на подоле и нежно переливающиеся на свету в кружеве лифа.

   В широком и большом зеркале , которое принесли в комнату служанки, мы казались себе настоящими принцессами.

   В зеркале отражалась румяная и тонкокожая Милдред с изящным ртом и карими глазами, блестящими жизнью и добротой. Джессика, с её пшеничными кудряшками, красиво обрамляющими милое личико в форме сердечка. Они, как и я в одночасье изменились так сильно, что никто бы и не подумал что мы родом из крестьянских семей.

  -Ты просто красавица Эмбер,- восхищенно, без тени завести произнесла Милдред и помогла мне завязать за спиной пояс в виде изящного банта.

   В бальном зале творилось столпотворение. Стоило войти, как со всех сторон нас обступили гости. Осмотревшись, я заметила, что как ни странно большинство пришедших были женщинами. Дамы красовались в платьях лёгких пастельных цветов, начиная от белого, и заканчивая голубым.