Выбрать главу

— Спасибо.

— Пожалуйста. — Судя по языку ее тела, Джек заставил Лауру нервничать. Он не был уверен, нравится ему это или нет. Мужчина хотел, чтобы девушка сгорала от нетерпения и трепетала от мысли, что скоро она окажется в его постели, а не боялась его. — Я не видел тебя в отеле последнюю пару дней и уже решил, что ты меня избегаешь.

— Просто решила взять выходные и разобраться в личных делах.

Вроде встреч с моим братом? — со злостью подумал Джек.

— Ты сообщила своему парню о нашем пари?

— Я никому ничего не говорила ни о чем.

— Почему? Боишься, ему не понравится идея, что мы с тобой переспим?

— Мне тоже не нравится эта идея. И я сделаю все, чтобы исключить такую возможность. Не могу поверить, что согласилась на подобную глупость.

Раздраженный ее ответом Джек сделал шаг ей навстречу. Ему хотелось прижать ее к стене и целовать до тех пор, пока девушка не лишится чувств, умоляя его заняться с ней любовью. Но Джек этого не сделал. Он лишь коснулся ее щеки кончиками пальцев, не сводя с нее глаз. Потом медленно, очень медленно провел большим пальцем по нижней губе Лауры. Ее глаза потемнели и расширились. Губы приоткрылись. Джек услышал ее вздох, ощутил ее теплое дыхание на своей коже. Он уже подумал, что сейчас поцелует ее, когда Лаура отошла.

— Мне нужно идти.

— Лаура, подожди.

То ли потому, что он назвал ее по имени, то ли от того, что девушка уловила сожаление в его голосе, она замерла и повернулась к нему. Но прежде чем Джек успел извиниться за то, что повел себя с ней так грубо, девушка жестом велела ему молчать.

— Нет, лучше ты подожди. Не знаю, чего ты добиваешься, но твой план не сработает. Я не собираюсь спать с тобой. По крайней мере, сделаю все от меня зависящее, чтобы этого не случилось.

— Честно.

— Я... — Очевидно, удивленная его ответом, Лаура замолчала, так и не закончив мысль. — Тогда полагаю, нам нечего больше сказать друг другу, кроме «спокойной ночи». Если позволишь, я поймаю такси и поеду домой.

— Как насчет праздника в Дубах? — следуя за ней, поинтересовался Джек. — Я не нарочно подслушал. Кажется, твой друг не пошел с тобой.

Мужчина ждал ее ответа. Но Лаура не сказала ни да, ни нет. Она молчала, пока оба не вышли к стоянке такси.

— Ничего страшного. Схожу в другой раз.

— Портье объяснил мне, что это световое представление: лампочки, огонь, фейерверк... По его словам, зрелище потрясающее.

— Да, — подтвердила Лаура, поднимая воротник джинсовой куртки. — Зрелище начинается с наступлением темноты и повторяется по выходным до конца года. Советую посмотреть до отъезда.

— Вы еще здесь, мисс Спенсер? — улыбнулся девушке Альфонс. — Хорошего вам вечера, мистер Хоук.

— И тебе тоже, Альфонс, — кивнул Джек.

— Я думал, вы на празднике с...

— Нам пришлось отменить встречу. Мне нужно такси, чтобы добраться до дома.

— Нет проблем. — Портье свистнул, и к ним тут же подъехала машина. — Жаль, что вы не поедете в Дубы, мадам. Знаю, как вы любили ездить туда с дедушкой.

— Ничего, Альфонс. Посмотрю в другой раз.

Портье открыл перед Лауры дверцу машины. Но прежде, чем девушка успела сесть, Джек схватил ее за локоть и сказал:

— Зачем откладывать? Поехали сейчас. Со мной.

Лаура долго ломала себе голову над тем, что подвигло ее согласиться на предложение Джека сопровождать ее на праздник в Дубах. Этот человек был ее врагом. Вором, желающим украсть то, что принадлежит ей по праву. И независимо от того, выиграет она или проиграет чертово пари, которое они заключили, нужно быть полной идиоткой, чтобы открыть свое сердце такому человеку. Но одиночество, промелькнувшее в его взгляде, когда он попросил ее поехать с ним, затронуло какие-то струны в душе девушки. Она вспомнила, как коллеги рассказывали ей, что Джек провел День благодарения в одиночестве, заказав ужин в номер. Лаура заключила, что ей повезло: она еще ни одного праздника в своей жизни не проводила в одиночестве. Это одно из преимуществ бесконечных маминых замужеств. В разных уголках страны были семьи, где Лауру ждали с распростертыми объятиями. В прошлом году был единственный раз, когда Лаура праздновала День благодарения не со своими родными, а с родственниками Мэтта.

Лаура вспомнила, что не перезвонила Мэтту, как обещала. Воспользовавшись приездом своей сестры Хлое, она так и не увиделась больше с Мэттом. Да и не очень-то хотелось! Девушка переживала за него, но не любила. Во всяком случае, не такой любовью, которая связывала бабушку и дедушку. И несмотря на его признания, она не верила в любовь Мэтта. Если бы он любил ее по-настоящему, он бы понял, почему «Контесса» так много значит для Лауры. Но Мэтт не понял. Как не оценил и того, что девушка уехала из Калифорнии, чтобы спасти отель.