— Ты, наверное, потратил уйму денег?
— Это стоило того, чтобы увидеть сейчас твое выражение лица. Нравится?
— Обожаю эту карусель. И тебя, Джексон Хоук, — призналась Лаура, обнимая мужа.
Ветер принялся играть шарфом Лауры, и Джеку пришлось прервать их сладкий поцелуй. Он заботливо обернул поплотнее шарф вокруг шеи жены. Его глаза светились любовью и желанием.
— Думаю, нам пора выбираться из этого холода, миссис Хоук.
Но Лаура не слышала его. Она завороженно наблюдала за тем, как с неба падают белые хлопья снега.
— Джек, смотри! Смотри! Снег идет...
— Ничего себе! — усмехнулся мужчина. Взяв жену на руки, он спустился с карусели и пошел к карете. — Кажется, ты наконец получила свою рождественскую сказку.
Я получила нечто гораздо большее, чем просто рождественскую сказку, подумала Лаура, потянувшись, чтобы смахнуть снег с бровей мужа. Я получила счастье!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.