Здесь пахнет осенью. Сахаром и специями. Но более того, магазин пахнет как Эмили. Есть приторная сладость, которая остается на ее коже. Как будто она моет волосы в сахарной пудре и втирает в кожу сироп. Это не резкий запах, только лишь тонкий намек на легкий аромат. Но он каждый раз чувствуется на ее коже, когда я нахожусь рядом с ней, как сейчас.
Прилавок — длинная доска, мерцающая под мягким светом подвесных светильников. Левая стена выложена кирпичом с несколькими покрашенными темно-зелеными книжными полками, которые прикреплены к стене. Остальная часть стен окрашена в мягкий зеленый цвет с черно-белыми картинами, которые совершенно не сочетаются с рамами. Мебель почти такая же. Ни один из стульев и столов не похож друг на друга, но по форме и по цвету, как ни странно, они сочетаются. Это достаточно забавно. За прилавком на стене располагается школьная доска, на которой написано размашистым почерком Эмили меню на день, а рядом с каждой записью нарисован небольшой рисунок.
Это магазин Эмили.
Мюзикл «Поющие под дождем» замолкает, когда Эмили направляет пультом в сторону прилавка.
— Гаррет, это — Дженна Карсон. Дженна, познакомься с Гарретом Шарпом. Он владеет «Мебельным магазином Шарпа», — нежно говорит она.
Большие синевато-зеленые глаза Дженны встречаются с моими, когда она протягивает мне руку. Я пожимаю ее руку и киваю, говоря:
— Привет, Дженна.
— Гаррет, — говорит она.
Дженна похожа на модель. Ее лицо уникально и неповторимо, такое лицо можно найти на билбордах на Таймс-сквер. Но все же она не затрагивает своей красотой мое сердце. Я предпочитаю женщину, стоящую слева от меня, которая нервничает по поводу моего присутствия.
Когда я отпускаю руку Дженны, то слышу, как звонит телефон.
— Ты должна ответить, — твёрдо говорит Эмили, — ты не можешь продолжать в том же духе не разговаривать с ним, тем более Калеб — человек, который не привык, чтобы его игнорировали.
— Это не убьёт его, — пренебрежительно говорит Дженна.
Телефон перестаёт вибрировать, когда Джордан проходит через дверь.
— Шарп, — говорит он, приветствуя меня, но на самом деле он имеет в виду «какого хрена ты здесь делаешь».
— Джордан, — отвечаю я. Я не имею привычки оправдываться, поэтому и не собираюсь делать этого.
Я смотрю вниз на золотисто-зеленые глаза Эмили. И пусть мои глаза говорят за меня.
— Гаррет здесь по поводу полок, — объясняет Эмили.
— А, по поводу места, которое просто так и просится, чтобы его наконец-то чем-то заполнили, верно, Эм? — подразнивает Джордан.
Щеки Эмили горят, когда она впивается взглядом в своего друга.
— Прекрати, — ворчит она, и он смеётся. — Только не здесь.
Эмили ведет меня к дальней правой стене. Несколько фотографий украшают её, но Эмили права, несколько полок помогли бы этой области помещения выглядеть лучше.
— Я не уверена, что именно хочу. Я просто думаю, что тут должно быть что-то. Ты можешь делать все, что захочешь. Полная свобода действий для твоего воображения, — говорит она, застенчиво улыбаясь.
— Полная свобода действий в твоём пространстве — это что-то новенькое, — дразнит Джордан.
— Я сейчас пну тебя, — угрожает Эмили.
Я не отвечаю, пока достаю свою рулетку. Телефон Дженны начинает снова вибрировать. Я слышу, как она быстро проносится мимо, прежде чем говорит: «Что такое?!»
Не лучший способ ответить на звонок, но я не в том положении, чтобы судить.
— Я не избегаю тебя Калеб, я занята, — лжёт она.
— Прямо сейчас? Я смотрю на чертовски горячего мужчину, который измеряет расстояние под полки на стене.
Я смотрю через плечо на нее и вижу довольную ухмылку на ее губах. Затем перевожу взгляд на Джордана, и он широко улыбается мне. Я качаю головой и поворачиваюсь назад к стене. Эмили держит руку у рта и тихо смеётся над своей подругой.
— Звучит развратно. Не совсем моё, хотя… — фыркает Дженна.
Она молчит в течение долгого времени после того, как произнесла эти слова. Я полагаю, Девлин говорит ей, что он думает об этом всем, между тем напоминая, кто он… Я заканчиваю измерять и поворачиваюсь, чтобы взглянуть на Дженну, ее глаза широко распахнуты, а рот чуть приоткрыт.
— Я могу позаботиться о себе, — шепчет она.
Могу представить, что он говорит ей, что знает, что она может, но ей не нужно делать этого больше.
— Хорошо… Я позвоню тебе позже. Горячий парень все еще здесь, так что я должна идти.
Эта женщина играет с огнём.
— Обещания, обещания. А будешь действовать у меня за спиной, берегись мясорубки, Калеб.