Выбрать главу

Нямаше повече сиво, само черно. Не виждах нищо през предното стъкло на колата и се запитах как Майлоу успява да кара. Той започна да се бори с кормилото. Дъжд от камъчета бомбардира шасито, последван от по-силни звуци, кухи като удари от копита. По-големи камъни. „Самураят“ се заклати наляво-надясно, гумите търсеха опора в чакъла. Шасито под краката ни скърцаше.

При следващия трус главата на Майлоу се удари в металния прът.

Той изруга и удари спирачки.

— Добре ли си? — попитах аз.

Майлоу потърка темето си.

— Ако в тази глава имаше някакъв мозък, щях да съм загазил. Какво, по дяволите, правя? Не мога да карам така. Няма никаква видимост; току-виж сме се ударили в някой голям камък, колата се е преобърнала и ние сме си счупили проклетите вратове. — Като дръпна ръчната спирачка, той се изправи на седалката и се вгледа през предното стъкло. — Нищо! — обяви. — Абсолютно нищо.

Аз взех фенерчето, излязох, обърнах се с гръб към планината, заслоних с ръка стъклото му и се опитах да разгледам земята под приглушената, слаба светлина.

Суха, спечена почва, покрита с остри камъчета и изсушена растителност. Сбита и осеяна с дълбоки вдлъбнатини.

— Следите продължават.

Майлоу слезе и приклекна до мен.

— Да… Навярно някой е минал оттук. Този безумен калифорнийски начин на живот! — Той тихичко се изсмя. — Тях ги мислят за луди, но навярно са го направили през деня или поне на къси светлини. Междувременно аз се заблуждавам. Дори и без фарове, ние сме уязвими. Навсякъде край нас е открито, а това нещо сигурно се чува в планината. — Като се изправи, Майлоу посочи към Техачапите. — Колко далеч е оттук според теб?

— На две мили — отговорих аз. — А може и на три. Казваш, че е време да тръгнем пеш, така ли?

— Не виждам друг начин. Ако си готов, хайде — и без глупави въпроси. Разбира се, че си готов. Ти си единственият, който си мисли, че бягането доставя удоволствие.

Опита да се обади на Уитуърт, но не успя да се свърже, върна се на стотина крачки и отново опита, но безуспешно. Като изключи телефона, той го пъхна в джоба си заедно с ключовете от колата. Фенерчето отиде в другия джоб. Той взе карабината и ми подаде деветмилиметровия си пистолет.

— Да дам пистолета си на един цивилен! — Поклати глава съкрушено.

— Е, не на кой да е цивилен — отговорих аз.

— Още по-лошо. Добре, да бягаме оттук. — Свали вратовръзката си и я подхвърли в колата. — И това.

Сакото му, както и моето последваха вратовръзката.

Тръгнахме, като се опитвахме да следваме следите.

С обувки с гьонени подметки, лошо екипирани за целта си. Нищо не ни водеше, освен слабите очертания на къдравите върхове, които бях видял при посещението си тук през деня. Четвъртинката луна изглеждаше съвсем болнава, размазана като рисунка на дете върху попивателна хартия. Високо и доста зад планините, ефирният сърп сякаш се готвеше да полети към галактиките. Малкото светлина, която се процеждаше върху земята, не ни даваше възможност да видим каквото и да било под върховете на планината.

Липсата на усещане за присъствието на пространството ни караше да се чувстваме така, сякаш бяхме влезли в някакво голямо, празно помещение, огромно като самата вселена. Всяка наша стъпка беше белязана със заплахата да получим световъртеж.

Принуден да се придвижвам със сковани, малки крачки, аз пристъпвах напред и чувствах как камъните се търкалят под краката ми. По-големите и по-острите от тях се забиваха в подметките ми като дребни паразити, които се опитват да проникнат навътре. С увеличаването на размерите им допирът с тях ставаше все по-болезнен. Опитвах се да преодолея неприятното усещане, но все още не можех да се ориентирам. Моята нерешителност правеше движенията ми тромави и аз няколко пъти се препънах, дори щях да падна, но успях да използвам ръцете си, за да възстановя равновесието. На няколко крачки пред мен Майлоу, затруднен от карабината, се чувстваше още по-зле. Не можех да го видя, но го чувах да диша тежко. След всяко мъчително издишване той си поемаше въздух още по-рязко, още по-бързо, сякаш претовареното му сърце се опитваше да се справи с неравния си ритъм.

Изминаха десетина минути, а ние все още не се бяхме доближили до целта си. Пред нас нямаше нищо, освен канари, и аз започнах да се чудя дали не съм сгрешил, като съм предположил, че Криминс ще се върне на мястото на предишните си престъпления. Дали наистина съществуваше този негов четиринадесетгодишен стремеж към миналото и дали ние не пристъпвахме като невръстни деца към нищото.