На одном столе лежали руки, на другом ноги, весь внутренний механизм — на третьем столе, голова — на четвёртом. А вокруг столов копошились малыши с отвёртками, маслёнками и наждачной бумагой.
Зоря хотела уже зарыдать, но вдруг голова дядюшки Робота весело улыбнулась и подмигнула ей двумя чудесными голубыми лампочками.
Главный мастер малышовой мастерской подбежал к гостям и сказал:
— У нас осталось работы минут на десять-пятнадцать. Можете посидеть подождать.
Но дядюшка Робот стыдливо опустил глаза. Он стеснялся собираться при посторонних. Тогда Зоря заявила:
— Спасибо, мы обождём в большом зале.
Когда же их снова пригласили в мастерскую, дядюшка Робот блестел, как новенький. Правда, об этом можно было судить только по его лицу, потому что все остальные части скрывал отличный мужской костюм. На шее у него красовался галстук-бабочка, на голове модная фетровая шляпа. Дядюшка Робот был, как говорится, одет с иголочки.
Когда в мастерской появились люди, он сидел в окружении своих мастеров и рассказывал им о горе-чудесах на планете Серый Свинус. Речь как раз шла о знаменитых подхалимах Великого Порока — подпорочниках. Дядюшка Робот был мастером рассказывать весёлые истории, и его слушатели то и дело хватались за животы.
Закончив рассказ, дядюшка Робот поблагодарил мастеров и обратился к Зоре и Павлику:
— А теперь, дорогие, я к вашим услугам! Чик-чирик!
Но те с тревогой переглянулись.
— Может быть, ещё не всё в порядке? — осторожно спросил Павлик.
— Это почему же? — улыбнулся дядюшка Робот. — Я даже получил новые права для самостоятельного хождения по улицам.
— Но вы же всё ещё говорите «чик-чирик».
Дядюшка Робот рассмеялся и похлопал Павлика по плечу:
— По привычке, милый, по привычке! Столько лет прочирикал, что сразу не отвыкнешь. Теперь я здоров, как доменная печь.
И дядюшка Робот на радостях запел песню, а потом пустился и в пляс.
И все подтянули припев. Дядюшка Робот, несмотря на свой вес, пустился вприсядку, прыгал на одной ноге и один раз даже сделал сальто-мортале.
Все смеялись и аплодировали, и только Жанна Птицына, которая всё время жалась к Зоре, покрутив носом, сказала:
— Подумаешь, я бы лучше смогла!
Зоря удивлённо посмотрела на Жанну, а та затараторила:
— У нас всему привыкли удивляться, всему! Они ещё не знают, на что я способна… Ой, Зоренька! — как старую подружку, обняла её Жанна. — Мне так хочется с тобой поговорить с глазу на глаз, без мальчишек… Понимаешь, про наши дела…
— С удовольствием, — сказала Зоря. — Но не знаю, удобно ли это.
— Ой, что ты?! Пусть мальчишки занимаются своими машинами, а мы с тобой выйдем в садик…
Жанна обняла Зорю за плечи и, болтая на ходу о всяких пустяках, потащила к двери.
ГЛАВА 34 — короткая, но весьма полезная для девочек
Садик, куда Жанна Птицына привела Зорю, оказался большим фруктовым садом. Рядом с яблонями и грушами росли цитрусовые — апельсины, лимоны. Росли тут и бананы, и кокосовые пальмы. Урожай был обильным, и тяжёлые плоды угрожающе висели над головой.
— Давай сядем здесь! — таинственно прошептала Жанна и почти силой усадила Зорю на скамейку. — В этом саду очень хорошо, а главное, никто и ничто нам не помешает поговорить откровенно.
Зоря хотела спросить, почему им должны мешать и что за секреты собирается она ей рассказывать, но не успела. Жанна нагнулась и стала пищать ей в самое ухо: