Харриет спрыгнула на крышу. Джеймс сделал то же самое. Они встретились у разбитого окна и присели. Джеймс лизнул Харриет в правое ухо. а Харриет положила голову ему на плечо.
— Как твоё бедное крылышко после такого долгого перелёта? Не болит? — спросила она.
— Терпимо. Надеюсь, мы скоро отыщем нашу маму, — ответил Джеймс. Они специально говорили громко, так, чтобы котёнок на чердаке мог их услышать.
— Должно быть, мама нашла новое место, когда они утащили наш мусорный контейнер.
— И скорее всего, где-то поблизости, я уверен.
— Конечно, раз у неё тут котёнок.
— Мама никогда не оставила бы котёнка одного надолго.
— Когда мы были малышами, она всегда к нам возвращалась.
— Это томно! А помнишь, как я потерялся, когда погнался за воробьём? Я тогда ещё плохо летал. И она отыскала меня на заднем сиденье старой разбитой машины.
— Взяла тебя за загривок и притащила домой!
Да, помню! Здорово тогда тебе попало! А потом она вымыла тебя с ног до головы. Дважды!
— И при этом мурлыкала… Помнишь, как мурчала наша мамочка, когда укладывала нас спать?
— Да. Вот так… мурр-рр… — и Харриет запела мурчальную колыбельную, которую подхватил Джеймс. Громче-тише, громче-тише… пока в разбитом окне не появилась маленькая, свирепая, перепуганная чёрная мордашка.
Харриет и Джеймс сделали вид, что ничего не заметили, и продолжили разговор.
— Я уверен, Харриет, что с мамой всё в порядке. Она знает, как всё устроить. Она ведь прожила в этом переулке всю свою жизнь.
— Да-да. А в тяжёлые времена, бывает, семьи распадаются. Но потом все вновь находят друг друга.
— Мама ведь не умеет летать. Поэтому нам проще разыскать её — у нас есть крылья!
— Бедная мамочка, — жалостно вздохнула Харриет.
Позади тоненький голосок протяжно заныл: «Мяя-яяя!» Это плакал котёнок.
Харриет нежным голосом заурчала: «Пурр-рр!» Так делала мама, когда возвращалась под мусорный контейнер. Она привстала, почти бесшумно повернулась к окну и принялась вылизывать котёнку ушки. Котёнок дрожал, но молчал.
— Как насчёт чего-нибудь перекусить? — бодрым голосом спросил Джеймс и улетел.
Через несколько минут он вернулся с добычей, пойманной в пустынных складских помещениях. Харриет откусила было кусочек-другой, но шансов у неё не было. Голодный котёнок зарычал, вцепился в добычу когтями и потащил на мансарду, где съел всё до последнего кусочка.
Позже, когда он угомонился и заснул в большой картонной коробке, свернувшись клубочком под тёплым меховым боком Джеймса, Харриет отправилась на охоту, чтобы поужинать самой. Но почти половину из добытого она оставила котёнку на завтрак.
Ночь, весь следующий день и ещё одну ночь Харриет и Джеймс оставались рядом с котёнком. Они свернулись подле него в коробке и разговаривали, мурлыкали ему, умывали и спали вместе с ним. Отмыть котёнка было не просто! Харриет шепнула Джеймсу: «Бедный малыш, у него блохи!» (Блохам не понравились такие интенсивные ванны, и они поспешили найти себе более спокойное жилище.) После нескольких плотных кормёжек, множества помывок и мурчалок котёнок уже не выглядел таким тощим и потрёпанным. Но он всё ещё продолжал ёжиться и шипеть при каждом скрипе и упорно молчал. Джеймс и Харриет не могли узнать, при каких обстоятельствах его потеряли и где сейчас его мама. Он был способен лишь на короткий печальный плач «Мя-я!» и на дерзкое шипение: «НЕНАВИЖУ!».
Вечером и ранним утром Джеймс и Харриет по очереди отправлялись на разведку, чтобы отыскать в окрестностях какие-либо следы Миссис Джейн Тэбби или хотя бы что-то о ней услышать. Но вблизи переулка не осталось ни одной кошки. И даже собак не осталось. Не осталось даже людей, кроме рабочих, что трудились день напролёт, не покладая рук. Только мыши, крысы, тараканы и блохи, которым было некуда податься. И машины. День за днём кран с ужасным, всё разрушающим вокруг железным шаром, подбирался к складу ближе и ближе.
В заботах о котёнке, обеспокоенные поиском матери, Джеймс и Харриет забыли про кран. И не следили за ним. Они мирно дремали в коробке, а в это время кран подкатил к их дому и встал напротив. Огромный металлический шар качнулся и пробил в передней стене здания огромную зияющую брешь. Джеймс в панике кинулся к окну мансарды с криком: «Летим, Харриет! Летим!»
Котёнок съёжился в углу коробки и в ужасе зашипел. Харриет, не теряя времени на споры, точно и аккуратно сомкнув челюсти прямо на его загривке, подхватила малыша и помчалась через балки к окну. Как только она вылетела наружу, с болтающимся между лапами котёнком, раздался ещё один сокрушительный удар. Здание затряслось, зашаталось и рухнуло, сложившись, как карточный домик.