Выбрать главу

Последний день всеобщего торжества — Марди гра, накануне сорокадневного поста был особенно ярким, город ликовал, пользуясь опьяняющим чувством свободы и вседозволенности. Не было больше ни патриция в длинной мантии, ни носильщика, который целует ее край, ни шпиона, ни монахини, ни благородной дамы, ни инквизитора, ни фигляра, ни бедняка, ни иностранца. Уже завтра простому венецианцу не выйти безнаказанно на улицу, скрыв свое лицо под искусно украшенной личиной, завтра все вернется на круги своя. Раскованная куртизанка вдруг окажется почтенной матроной, а разодетый по последней моде патриций — простым лавочником. Из вод канала выловят тела несчастных, ставших жертвами грабителей или ревнивцев. Карнавал возьмет свою страшную дань за несколько дней ликования и потворства любым порокам.

Веньер знал, что Виттория ни за что не захочет пропустить последний роскошный прием во дворце дожа и полночную церемонию снятия масок на площади Святого Марка. Сегодня она выбрала яркое бирюзовое платье, украшенное атласными лентами и тонким серебряным шитьем, загадочную черную моретту[21], Марко же предпочел золотую полумаску и роскошный темно-синий плащ.

В дни карнавала, Веньеры почти всегда отправлялись на прогулки без сопровождения, давая возможность Юсуфу сполна насладиться обществом прелестных соблазнительниц всех сословий, которых статный мавр в ярком наряде завоевывал без особого труда.

Уличные представления не прекращались, сменялись одно другим красочные шествия. Чтобы миновать толпу, сенатор приказал своему лодочнику причалить у самой свободной пристани. Выйдя из гондолы он помог Виттории выбраться на удивительно пустынную в этот час мостовую.

— Достопочтенный сеньор! — резкий оклик на ломанном венетском[22] тут же заставил его обернуться. Пятеро незнакомцев, возникших словно из преисподней в непроницаемо черных плащах и мертвенно бледных вольто обнажив шпаги окружили их волчьим кольцом.

Марко сорвал с пояса кошелек и бросил его под ноги грабителям, но призывный звон золотых монет не вызвал у них ни малейшего интереса. Веньер сжал эфес, почувствовав горечь страшного предчувствия, готовясь в любую секунд отразить удар. Как бы там ни было, он еще не растерял боевых навыков, приобретенных в войнах с турками. Не без труда, но он сможет защитить Витторию. К тому же, лодка совсем рядом, даже если несчастный гондольер уже мертв.

— Чем могу помочь, сеньоры? — ответил он как можно спокойнее.

— Мы пришли за вашей спутницей, сенатор. Как ни прискорбно, но она должна умереть. Если Вы окажете сопротивление, нам придется заколоть и Вас.

Виттория почувствовала как подкашиваются колени, на спине выступил холодный пот.

— Вы отправитесь на тот свет гораздо раньше- прорычал Веньер, освобождая скьявону.

За мгновение до смертельной схватки воздух содрогнулся от мушкетонного выстрела. Убийцы разомкнули круг, уставившись на смельчака, который посмел разрушить их планы.

— Au nom du roi, je vous ordonne de vous arrêter[23]! — раздался уверенный зычный голос, который Веньер узнал бы из тысяч других. Хотя маска не позволяла увидеть его лицо, Марко ни на минуту не сомневался, что этот человек был одним из тех загадочных спасителей, явившихся на подмогу им с Юсуфом в горящем доме.

Подойдя ближе, француз протянул одному из "брави" письмо, заговорив с ним на родном языке. Диалог был непродолжительным. Как только человек в белой маске вскрыл печати и прочел послание, его рука сделала привычный знак, подав соратникам сигнал к отступлению. Они тут же растворились в наступивших сумерках, словно их никогда не было на этой пристани. Марко вложил в ножны не пригодившееся по счастью оружие. Он не говорил по французски, но знал что незнакомец, в очередной раз избавивший их с Витторией от страшной участи, поймет его.

-Как мне благодарить Вас, месье за то что Вы сделали? Могу ли узнать Ваше имя или имя человека которому Вы служите?-спросил сенатор.

-Вам следует благодарить не меня, сеньор, а моего хозяина, но я не могу назвать его имени…

- Это король?

- Нет, господин Веньер, король сидит уже слишком прочно и высоко, чтобы думать о том, что его беспокоило раньше. -Но кто же тогда? Незнакомец, выдержал паузу, напоследок ответив:

вернуться

21

Моретта (moretta) — овальная женская маска из чёрного бархата.

вернуться

22

Вене́тский язы́к (также венетский диалект, венетская группа диалектов; итал. lingua veneta; самоназвание — łéngua vèneta) — один из романских языков. Распространён на северо-востоке Италии, прежде всего в области Венеция. Традиционно относится к «итальянским диалектам».

вернуться

23

Именем короля, я приказываю вам остановиться! (фр.)