Выбрать главу

Дориан вопросительно посмотрел на Рёску, но та развела руками:

— О его способностях мало что известно. Это в порядке вещей, подготовку одержимых всегда скрывают.

Дориан вздохнул:

— Да, похоже, придётся пользоваться рычагом влияния. Пойдём, проверим состояние его сучки.

Волчица всё так же находилась на грани жизни и смерти. В сознание не приходила, лечить её не спешили. Лекарям хватало пациентов среди своих солдат, и тратить силы на пленницу никто не стремился. Девушка лежала под обычной простынёй, уже практически полностью пропитавшейся кровью. Забытая, убранная в дальний угол, чтобы не мешала.

— Лекарь! Что с ней? — потребовала отчёта Рёска.

— Осколков в теле килограмма два. Оторвана кисть, колено перемолото в фарш. Ну и побочные, истощение, заражение. Умрёт ночью, ближе к утру.

— Стабилизируйте её, — потребовал генерал. — Здоровой она не нужна, только живой.

Лекарь кивнул и позвал напарников. Вскоре они приступили к операции, но предупредили, что потребуется время. Как минимум требовалось вытащить осколки из сердца и лёгких. Да и заражение остановить. На стабилизацию ушёл почти час.

— Готово, сир. Сама пока не сдохнет.

— Отлично. Эдд, берём её. Демонёнок хотел узнать, что с ней. Вот пусть и посмотрит.

Чтобы донести девушку до ямы, пришлось привлечь ещё солдат. Первым к Минакуро спустился сам генерал. Пленник выглядел так же, как и в прошлую встречу. Никаких следов побоев и применения оружия, даже крови на полу не появилось. Только злости в глазах прибавилось. Вместо приветствия Като молча следил за тем, как генерал поочерёдно зажёг все факелы в комнате. Затем от входа донеслись переругивания солдат, опускающих носилки по лестнице.

Като перевёл нечитаемый взгляд на вход. Генерал внимательно наблюдал за его реакцией, желая определить степень его привязанности к девушке. И определил.

Стоило носилкам появиться в проходе, как одержимый напряг всё тело, отчего жалобно скрипнули оковы, артефакты, сдерживающие его. Под взглядом демона солдаты замешкались, начав коситься на генерала. Дориан отметил, что страх перед демоном заметно сильнее уважения к нему.

— Положите на пол и выйдите пока наружу, — приказал Манилка.

— А ну, замри! — рявкнул Като. — Взяли носилки и вытащили наружу! Сейчас! А то я вам всем бошки пооткусываю!

И солдаты замерли, ожидая подтверждения от генерала. Они реально боялись, до мокрых штанов боялись скованного одержимого.

— Вы не слышали МОЕГО приказа? — спросил Дориан.

— Тварь! Ей станет хуже здесь!

Генерал чуть улыбнулся.

— Повтори.

Одержимый натурально зарычал. Солдаты, уже поставившие носилки, поспешили убраться подальше.

— Я вырву тебе кишки и подвешу на них, сир, — хрипло отозвался Минакуро.

— Уже лучше, — кивнул Дориан.

В комнату вошли его помощники, и они остались вчетвером, если не считать волчицы.

— У тебя конфликт с несколькими семьями Эстера. Истоки конфликта с Боярскими мне понятны. Что с Локами и Харонами?

— Пересечение интересов, сир.

— Конкретнее, — потребовал генерал.

— У Локов была пара засранцев, пользовавшихся служебным положением, из-за чего пострадал мой друг. За что мы с друзьями разорвали их на куски. У некромантов тоже нашёлся один надменный ублюдок, не захотевший договариваться по-хорошему. В конце представители всех трёх семей собрались в кружок и начали придумывать, как меня извести половчее. Я нашёл их первыми. Вся история, сир.

Генерал нахмурился.

— Говоришь так, будто тебе есть, о чём договариваться с этими людьми. Ты — пёс на цепи. Кто твой хозяин?

Минакуро оскалился.

— Совершаешь ту же ошибку, что и все прочие, генерал. За попытку надеть на меня поводок я отгрызаю смельчаку руки по самую шею.

Манилка юмора не оценил.

— Прекращай этот бред. Ты — одержимый. Подобным тебе никто и никогда не даёт воли.

Но одержимый лишь рассмеялся.

— Я же говорю, ты такой же, как и прочие. У тебя шаблон в башке, что я — не человек. Не могу обладать своей волей. Всю мою жизнь меня пытаются лишить права быть человеком. Меня считали кем угодно, скотом, шавкой, много о себе возомнившим выскочкой, забывшим своё место. Ну что же, сир, — слово Като выплюнул с презрением. — Не хочешь верить, что я всё это сделал сам — это твои проблемы.

Генерал вопросительно посмотрел на Рёску. Та, пусть и без особой уверенности, но кивнула, жестами добавив: «это возможно».

— Ты попытался покинуть Эстер? — задал следующий вопрос Манилка.

— Да, сир.

— Почему?

Одержимый бросил взгляд на волчицу.

— Унесите её отсюда! Сейчас.

— Или что? — презрительно улыбнулся генерал.