И мне стало грустно. Мне нравились Джейн и Химуро, но после всего случившегося нашей дружбе конец. Я не приму жрецов такими, никогда не стану одним из них. А они не простят мне этого, сочтут это предательством. Если выживут, в чём я сомневаюсь. Я снова остался без друзей, один.
Орис остановился у какой-то стены и усадил меня на обычную деревянную скамейку, отполированную годами использования. Похоже, он счёл, что мы ушли достаточно далеко. Мне же сейчас всё было безразлично. Навалилась апатия и слабость. Быстрее бы всё это закончилось.
— Ты как? — спросил юстициарий.
Он посматривал в сторону шума, не забывая и оглядываться по сторонам, отслеживая возможную угрозу, но и мне внимание уделял, проверяя состояние.
— Отвратительно. Самая чёрная жопа, которую только могу представить. Те, кого я считал друзьями — сумасшедшие сектанты. Жизненные перспективы мутные и довольно мрачные. Общее состояние паршивое. У меня острое чувство, что стоило сдохнуть там, в квартире тёлки Дэвида, чтобы просто не участвовать во всей этой каше. Я не ною, просто осточертело всё до омерзения.
Несколько секунд мы молчали. Бой где-то вдали постепенно затихал, всё реже вспыхивали заклинания, крики до нас не доносились вовсе.
— Последние месяцы у тебя действительно выдались... — Орис замолчал, не найдя, похоже, подходящего цензурного слова. Все цензурные не давали достаточной глубины передачи смысла. — Но перспективы у тебя есть. Семья Минакуро...
— Я не Минакуро, — оборвал я юстициария. — Чушь это всё. Просто авантюра.
— Что? — не понял юстициарий.
— Мне так сразу сказали. Что я на самом деле просто парень с улицы. А выдают меня за давно пропавшего ребёнка за каким-то своим «надом».
— Но анализы... — впрочем, это мне объяснять уже не требовалось. — Белый Змей. Брюс и Утер.
Похоже, одарённый уже начал анализировать, что эта информация ему даёт. И какие выводы позволяет сделать. Я ему не мешал. Не знаю, как именно он воспользуется этой информацией, но не всё ли мне равно?
— Не сходится, — неожиданно заявил Орис. — Зачем им тебе всё рассказывать? Наоборот, тебя в первую очередь должны были держать в неведении.
Пожимаю плечами:
— Без понятия. Можешь спросить у них самих.
— Обязательно, — пообещал юстициарий.
Шум боя окончательно стих. Примерно минуту Орис смотрел в ту сторону, прислушиваясь, пока не решил:
— Возвращаемся. У нас всё ещё полно работы в городе. Не знаю, что именно устроили эти уроды, но разгребать последствия нам, кажется, предстоит ещё долго.
В обратный путь я отправился уже на своих двоих, хотя Орис и шёл рядом, готовый поддержать в любой момент.
Сарай был виден издалека, его даже почти не разрушили, если не считать огромных дыр в стенах. Вокруг лежали тела, больше жрецов, но и юстициарии понесли потери. Последние переносили своих в сторону и укладывали в ряд. А чуть дальше, под навесом, сидели пленённые жрецы, четверо. Двух я не знал, но двое... Джейн и Химуро выжили. Девушка положила голову на плечо возлюбленного. Парень не потерял своей повязки на глазах, но оба они имели потрёпанный вид. Кажется, выжили самые молодые, слабые посвящённые. Все четверо не имели серьёзных ран.
Минакуро тоже были здесь. Мужчина пострадал, вся левая нога уже была перемотана бинтами, и сквозь белую ткань проступали пятна крови. Сейчас его спутница перематывала ему руку.
На трупы я бросил только один взгляд. Гротескной поломанной куклой лежал на взрытой магией земле монстр, некогда бывший наставником по имени Артур. После перенесённых впечатлений от контакта с голосами я не уверен, насколько он был в себе, насколько контролировал себя и своё тело. И свою душу.
— Сиры, — обратился Орис к рыцарям. — Благодарю вас за поддержку.
Женщина ответила коротким кивком. Мужчина поднял на меня взгляд. Усталость и отвращение. Чем я ему так не угодил?
— Не будем тратить время, — заговорил он. — Мы пару минут посидим, переведём дух и заберём мальчика. Дальше вы сами, сир Орис. Не завидую вам, работы после сегодняшнего будет много.
Юстициарий вежливо кивнул.
— Да, но сейчас я хотел бы прояснить некоторые моменты касательно мальчика. В его деле тоже нужно поставить точку.
У Минакуро эта просьба не вызвала энтузиазма.
— Является ли он членом нашей семьи или нет — мы скоро узнаем. Это внутреннее дело рода.
Орис поднял руки:
— Конечно, это я и не оспариваю. Но поймите правильно, пусть Като сейчас является свидетелем, но есть и состав преступления, и участники, мотивы и поступки которых ещё требуют рассмотрения.
Минакуро сморщился, то ли от боли, то ли от нежелательных вопросов — не знаю.
— Это не может подождать?
— К сожалению, нет, — настоял Орис. — Преступники могут попытаться скрыть следы, чтобы уйти от правосудия.
Шпарит, конечно, красиво. Видел я это правосудие, поэтому ничего, кроме лёгкого раздражения, вся эта бравада у меня не вызвала.
— И кого вы подозреваете? — в голосе рыцаря появилась лёгкая насмешка. — Командора Бронса? Могу лишь пожелать удачи, его очень сложно подвинуть с места.
Наш разговор слышали, но делали вид, что не замечают. Орис подобрал только верных себе людей?
— Это я и хочу понять. Мне неясен мотив командора Бронса. И мотив Брюса и Утера мне также совершенно неясен.
Меня не спрашивали, но я вставил свою ремарку:
— По их словам, они хотели сместить командора Розалье. Обвинить его в похищении ребёнка...
Орис остановил меня, положив руку на плечо.
— Всё так, но где улики? Хоть какие-то? Да, дело подняли и рассматривают повторно, но кроме мальчика, в нём ничего не изменилось. Мальчика, само существование которого ничего не доказывает. И они отказались участвовать в повторном расследовании. А главное — это совершенно не в их стиле. Они никогда не лезли в политику, выполняя совершенно иные поручения.
Я не был достаточно осведомлён о положении вещей, чтобы оценить убедительность доводов, но заинтересовался. А вот Минакуро только нахмурился.
— Всё это можно обсудить не здесь.
— Но сир! Кто заказал этим двоим поиск мальчика?
— Они сказали, что готовились к этому уже пару лет, — вновь добавил я.
Я и сам пытался понять, что происходит. Ведь если они готовились заранее, то должны были вывалить всё, что у них есть, на Бронса. Всё это больше походило на отвлечение внимания. Но отчего? Орис подумал о том же.