– Глупые можно? – осмелела Анна и, не давая собеседнику времени опомниться, продолжила. – Вы, Ваше Величество, как я понимаю, обладаете способностью превращаться в белого ворона???
Брендон замер, на мгновение чуть растерявшись и не понимая, ЧТО хочет услышать странная девица в ответ на свой вопрос, она же развернулась и пошла прочь, негромко бормоча:
– Подумаешь – ничего особенного!… Неведомая страна с красивым названием, самодовольный мужик на троне, который умеет превращаться в птицу, зубастые карлики, говорящие улитки… Ничего странного – обычная стандартная ко́ма!… Ну, может, не очень стандартная…
Король проводил её оторопевшим взглядом, но, прежде чем она покинула тронный зал, вновь обрёл дар речи:
– Можно поинтересоваться, куда ты, собственно, направляешься?
– Мне надо побыть одной! – безапелляционно заявила Анна и скрылась за высокими резными дверями.
– Она… куда??? – Брендон, помотав головой, словно отгоняя наваждение, озадаченно уставился на советника.
– Вы же слышали, Ваше Величество, – ей надо побыть одной! – невозмутимо ответил тот, пряча улыбку – нечасто ему приходилось наблюдать Короля в совершенно обалдевшем состоянии.
– И где она собирается это делать???
– У Вас большой за́мок, Ваше Величество…
– Густав!!! Я серьёзно!!!
– Я тоже, Брендон! Мне показалось, она до сих пор уверена, что всё вокруг, включая нас с тобой, ей чудится. Она думает, что она в коме – есть такое состояние у людей после травмы или страшного потрясения… В том, что случилось, нет её вины! И мне кажется, ей сейчас очень тяжело!
– Можно подумать – мне легко!!! – угрюмо проворчал правитель. – Что мне с ней теперь делать???
– Для начала устроить поудобнее, чтобы она хорошенько отдохнула. А потом подумать – как отправить её обратно!
– А вот ЭТО может оказаться не так просто…
***
… Выйдя за дверь, Анна оказалась в обширном полутёмном коридоре, освещавшемся небольшими настенными светильниками, приглушённый свет которых лишь подчёркивал всю роскошь помещения. Очевидно, снаружи уже стемнело – ночь, или как у них тут это называется…
Она бездумно двинулась вперёд, не особо давая отчёт своим действиям. В голове царила тягучая мрачная пустота, а руки и ноги двигались, словно сами по себе. Неожиданный более яркий свет впереди тем не менее привлёк её внимание, и она пошла чуть быстрее.
– Уважаемая леди! А я как раз Вас тут ожидаю! – седой советник, возникший из темноты с канделябром в руках, почти не удивил её. – Вот, пожалуйте! Спальня – небольшая, уютная, там Вы найдёте всё, что нужно. Отдохнёте и побудете одна – как и пожелали… Как я, кстати, могу к Вам обращаться?
– Анна, – машинально ответила она, заглядывая в комнату.
– Анна? Прекрасно!… А я – Густав!
– Просто Густав? – уточнила она.
– Для Вас – просто Густав… Отдыхайте! …
***
… – Что ты имел в виду, когда сказал, что отправить её обратно будет не так просто???
– Моя магия не безгранична, Густав… И понял я это совсем недавно…
4. Не умеешь – не берись!
…О том, что наступило утро, Анна догадалась по призрачному золотистому свету, заполнившему комнату вместо кромешной темноты. Свечи в канделябре, оставленном Густавом, давно догорели, но сейчас они и не требовались. Мягкий свет струился через неплотно задёрнутые шторы на окне, расположенном на противоположной стене.
Анна со стоном села, потом поднялась на ноги, пытаясь не обращать внимания на нудную головную боль. Подойдя ближе, она отдёрнула плотные занавеси и вздрогнула от неожиданности – окно высотой в полтора человеческих роста оказалось выходом на балкон. Недолго думая, женщина толкнула прозрачные створки и шагнула вперёд.
Снаружи действительно занимался новый день. Солнце в Альтератерре, видимо, отсутствовало как таковое, но сверху лилось яркое свечение, окрашивающее покоившийся в утренней туманной дымке пейзаж в причудливые оранжево-лиловые тона. Пейзаж был морской, и насколько хватало взгляда, до самого горизонта медленно-величаво колыхались волны, переливаясь всеми оттенками бирюзы и золота.
Анна бросила хмурый взгляд на всё это великолепие, несомненно поразившее бы её воображение при каких-нибудь других обстоятельствах, и непроизвольно подняла голову. За́мок местного правителя то ли вплотную «прилепился» к высокой скале, нависая над морем, то ли был полностью высечен из этой самой скалы. С этого ракурса разглядеть его было сложновато – лишь бросались в глаза многочисленные витражные окна с видом на морской пейзаж да несколько балконов с причудливыми кованными парапетами, как две капли воды похожих на тот, на котором она сейчас стояла.